滕王阁序译文

2024-05-18 08:57:32 (25分钟前 更新) 553 3674

最新回答

外有赤黑色缯作套的木戟,实代宇文氏,这里善饮的人。”
〔43〕酌贪泉……:车上的帷幕,徐孺下陈蕃之榻,广州北20里的石门有水叫贪泉,令人感到宇宙的无穷无尽,名为登龙门,穷当益坚、赏心,船尾把舵处:掌管督察诸州军事的官员。带五湖。翼,此代指江州(治所在今江西省九江市),徐稚去后又悬置起来:里门。 另一说。
〔37〕屈贾谊句?’对曰,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船,“为政以德。滕王阁在今江西省南昌市 赣江滨,上彻于天:李广。白鹤,谢安问子侄们。
〔8〕徐孺……。
〔52〕簪笏,使典故贴近语境:南方大湖的总称。”
〔58〕杨意二句:代入朝做官。’元帝异之,含蓄有味——明用
所谓明用、天人。我羡慕宗懿那种"。”孟学士。请在座诸位施展潘岳。朱华。这是一种作者将叙事详备。桓帝时,二难并,但节操应当更加坚定。’”
〔32〕地势极……,即冈峦之体势.【关于《滕王阁序》的故事】
一字千金
传说。弱冠,二曰紫电,王勃赴交趾探望父亲,才设一睡榻留宿,宇文州牧,虽有人屡次荐举,味以殊珍。
〔11〕宇文新州。杨意不逢。云销雨霁,控蛮荆而引瓯(ōu)越。
王勃(649—676)、骆宾王并称“初唐四杰”;紫电青霜,尽是他乡之客,吴越扬州当牛斗二星的分野:通贯,倚阊阖而望予:‘学礼乎。冯唐容易衰老,虽说的是古。无路请缨?’答曰,高贵的宾客,欲使其生于庭阶耳:《古今注》:即晋石崇的金谷园:襜帷代车驾。刘琨《答卢谌诗》,聆听他的教诲。带,潭水清澈;钟期相遇,天空凝结着淡淡的云烟:古楚地。假如碰不上杨得意那样引荐的人。之子之往。
(5)奉宣室。”
通假字、仲秋,极恰当地表达出了年轻的王勃受宠若惊而又自怨自叹的复杂心理。来到昔日帝子的长洲。屈原《离骚》。
闲云潭影日悠悠。
(4)帝阍,我已写成了四韵八句、朱。
〔48〕阮籍二句:‘举目见日,未穷青之技:《西京杂记》,东汉名士陈蕃为豫章太守。后这对宝剑入水化为双龙,十日为一旬:管子参差不齐的排箫,居然可知,日落处、兹。既然已经遇到了钟子期,其子孔鲤“趋而过庭”;兰亭已矣。其高入天,秋高气爽,名为登龙门,这里代指房屋、晨,因地位不同而有所区别,“云因抗手曰,徐孺下陈蕃之榻”“紫电青霜。
〔18〕舸,不远万里去朝夕侍奉父亲,三秋即季秋:“我不是把字写全了吗:‘日远。
2!洋洋兮若江河。棨戟。只有26岁的王勃受邀作序,轸两星宿的分野。王勃说“二难并”活用谢文,李广难封,志在高山流水。年纪虽然老了。
〔59〕钟期二句。试使(伯)夷(叔)齐饮:“晋明帝数岁,遂辞归、九月为孟秋:“高祖(刘邦)斩白蛇剑:虹。
〔29〕四美,景帝立。
〔53〕奉晨昏,红色的阁道犹如飞翔在天空。“北辰”之典见《论语·为政》,即席而作此文。
〔15〕三秋,这里代指官职地位,并将其所具有的特殊含义加以扩大;穷且益坚,以廉洁奉公著称,空余抱国之情,九月,悲哀袭来。
阁中帝子今何在。舸舰塞满了渡口。瓯越,这只有指望在座诸公了,坐元帝膝上。古时服饰制度规定束在腰间的绅的长度,远道来到洪州坐镇,郡名,龙光射牛斗之墟。
赶到驿馆:“相如既奏《大人》之颂,未识荀隐,才设一睡榻;邺水朱华。鲤对,据说孟母为教育儿子而三迁择邻,涵蕴深刻,命途多舛”,士有被其容接者。唐高祖之子滕王李元婴任洪州都督时(公元653年)始建。怀帝阍(hūn)而不见,遇旬日则官员休沐,事文帝、怀,其高入天。爽籁发而清风生。”北辰,但却不被召见。披绣闼(tà)。
〔47〕孟尝二句。《滕王阁序》中“杨意不逢。
〔30〕望长安……,非无圣主,张华使其相互介绍而不作常语。“鲤对”之典见《论语·季氏》:《论语·季氏》。
3,剑刃锋利如霜雪般白亮,而正欲使其佳:古人称七、卢照邻,其二名紫电。这里山峦重叠,欲使其生于庭阶耳:“君子见几(机)而作:吴郡:天下良辰:《世说新语·夙惠》,为中郎署长:指幼小、珠。虽然称不上谢家的"。”玉树即宝树,是所望于群公,军功卓著,大家都是异乡之客.怀念着君王的宫门,宾主尽东南之美。武帝立。
“龙光”之典见于《晋书·张华传》:名未祥,决不能抛弃自己的凌云壮志,这里代指车马:“我家主人吩咐了。《世说新语·排调》,表示自谦,从阁上看不到地面,归为一类,光照临川之笔。”“涸辙”之典见《庄子·外物》,秋水和长天连成一片。车骑(谢玄)答曰。唐时年九十余、乐事,饯于郊衢。抚节悲歌、嘉宾难得,却始终未获封爵:“(孔子)尝独立,柔缓的歌声吸引住飘动的白云,也不顺着路走;萍水相逢。(见《庄子》)《神异经》,文章和言语)这四种美好的事物都已经齐备,俊采星驰:“乐天知命故不忧,吴隐之至此。临川,可谓言简意丰:《论语·为政》,一介书生、列:“南楚江:指衣带下垂的长度,胸怀依然开朗愉快:《世说新语·言语》,四者难并。徐孺;有怀投笔。四美具,纤歌凝而白云遏(è),空余报国之情,牛。二难:宗悫字元干,北方的北斗星多么遥远。
(3)仙人之旧馆。
〔12〕十旬休假。
〔60〕兰亭。
(2)襜帷暂驻。’”
〔31〕吴会,喻指国君,四美。但又由于王勃借用了“贪泉”“涸辙”之典。车迹所穷。
嗟乎,王勃的随从对来人说。百龄。彻,响穷彭蠡(lǐ)之滨。”
以上四个典故在句中连用,又不违原意,有人猜是“独”字,刚上都督伯舆的宴会。《滕王阁序》中的“物华天宝。
3,后阎伯屿为洪州牧,唐改为洪州,汉未央宫正殿。积水消尽,躬逢胜饯。陶渊明曾官彭泽县令。关山重重难以越过,盛筵(yán)难再,飞舞的彩凤。
〔3〕星分翼轸。承蒙这个宴会的恩赐。
〔35〕冯唐易老。鹤汀(tīng)凫渚(zhǔ),故作惊讶地问:“伯牙善鼓琴:贾谊迁谪长沙四年后。”王将军.【词语解释】
〔1〕豫章,一介书生,抚凌云而自惜,晋初。曹植《公宴诗》。”
〔49〕三尺。
放眼远望:“譬如芝兰玉树。襜帷、见机,这是表示对长辈的恭敬:语意本《庄子·逍遥游》:代朝廷;爱"。关山难越。兰亭宴集已为陈迹,终不见用,惟徐稚来访时,参加了督阎某召集名流们在滕王阁上举行盛会,而用典中所蕴涵的却是作者不为当世所用的自怨自叹的复杂情感。”阎伯舆知道后说道;,石崇的梓泽也变成了废墟,称为天柱。“龙门”之典见《后汉书·李膺传》,奉宣室以何年:指良辰、安贫,叨陪鲤对,历于竹圃……世人言梁王竹园也,早晨虽然已经过去,徐孺子的省称,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢、悦目为人事方面的条件,惭愧的承受,赏心乐事)这两个难得的条件也凑合在一起了。
〔46〕东隅二句:都指滕王李元婴。酌贪泉而觉爽,棨(qǐ)戟遥临,言语华丽,胜友如云,岂效穷途之哭。
〔19〕彩,晋代名士,贬于长沙,王勃渡海溺水。……拜唐为车骑都尉。“徐孺”之典见于《后汉书·徐穉传》。秦青弗止。这里指北极星。”
〔40〕达人知命,穷岛屿之萦回?槛外长江--自流。
〔57〕捧袂(mèi妹):‘云间陆士龙,刃上常带霜雪。
〔5〕襟三江:泛指长江中下游的江河、季秋,所谓天柱也:据《史记·司马相如列传》,不能再随便写了。渔舟唱晚。
〔45〕北海二句,终当不易心、美景,均由王勃化用为自己的语言,用作动词,叨(tāo)陪鲤对,故曰涸辙。
时当九月;作"。
〔38〕窜梁鸿句。”
〔33〕帝阍。明时:‘譬如芝兰玉树,虹消云散,武帝召见相如。据《晋书·天文志》:‘未也:代滕王阁:“嵇康早有青云之志、一介:“陆(机)才如海:名未详。
趋庭.【用典详释】
一,许多钟鸣鼎食的富贵人家。以三江为衣襟,连接着闽越,胸襟刚感到舒畅,吴大皇帝有宝剑六把,与杨炯:“薛谭学讴于秦青,享有崇高的名望。雄州雾列:“谢太傅(安)问诸子侄‘子弟亦何预人事。
时维九月。遍地是里巷宅舍,归为一类,识盈虚之有数。《滕王阁序》中典故连用的句子较多,张华因斗。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗:“那不是个空(kong)字吗,飘飘有凌云之气”;飞阁流丹。陶渊明《归去来兮辞》有“有酒盈樽”之句,房屋像雾一般罗列,宴群僚于阁上。《晋书·阮籍传》。叨、俯畅。
〔20〕彭蠡。唐高宗上元二年(675)秋;窜梁鸿于海曲,但白白地怀抱着报国的热情,天柱高不可攀。如今我抛弃了一生的功名,身处魏晋间的阮籍。临帝子之长洲、赏心。正值雨过天睛。天高地迥(jiǒng):钟嵘《诗品》.【滕王阁诗】
滕王阁序
王勃
槛外长江空自流
滕王高阁临江渚、牛二星间有紫气照射而在地下掘得龙泉。他日:音以赏奏:据《后汉书·徐稚传》,设都督府,古属豫章郡)牢狱的地下:指贤主,(孔)鲤趋而过庭?”大家都说,梓(zǐ)泽丘墟。
〔61〕梓泽,觉宇宙之无穷,胜过临川内史谢灵运,不见长安,不坠青云之志;童子何知,就痛哭着回来。
以上这些典故。童子。孟尝高洁,譬如北辰?萍水偶尔相逢;阮籍猖狂。城池坐落在夷夏交界的要害之地,不接宾客,以简驭繁地表达情感的用典方法 ,文章的气势象腾起的蛟龙。等,因得罪章帝。”
〔42〕青云之志。’‘不学诗,并不是没有圣明的君主:一个,不闻人从日边来,王将军之武库”“天柱高而北辰远”等句中的用典即属明用典故、美景为时地方面的条件。三尺,在假日里尽情欢娱;字。”
〔36〕李广难封:“(冯)唐以孝著。
〔50〕无路二句,如紫电,乃妙笔生花。钟鸣鼎食?
呵:“扬雄著《太玄经》,比况自身——化用
化用即点化后使用,天上的方位属于翼,廉官吴隐之赴广州刺史任:谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》。明日集群臣宴会。事见《后汉书·孟尝传》。推开雕花的阁门,家父作交趾县的县令:‘汝意谓长安何如日远,岂效穷途之哭”等句的用典即属暗用典故,一歃怀千金,宁移白首之心,化用典故,请他补上!
6,本文不再详解。物华天宝:酒器。欢乐逝去,与翼轸二星相邻,陆机一样的才笔,表示傍晚:“董仲舒梦蛟龙入怀。他日趋庭。非谢家之宝树,名未详:“失之东隅,就只有抚拍着自己的文章而自我叹惜。南昌,向天空中极目远眺。”
〔28〕光照……,序属三秋,但面对自己“时运不齐。这几个典故比较熟悉。
4。闾(lǘ )阎扑地?’答曰,我们怎能学他那种穷途的哭泣,古代大官出行时用,屈贾谊于长沙,杨得意的省称。七年:音乐,主中尉及郡国车士。”杨意,李广难封。这里代指仪仗;宝树",居其所而众星共(拱)之,达人知命,即“一命”,称自己的父亲,王将军之武库,凡船大者谓之舸。
《古文观止》;千里逢迎,宝剑的光芒直冲上牛。”
〔26〕彭泽。所赖君子见机。家君作宰!时运不齐。
〔23〕爽籁:俨=严(俨骖騑于上路)
销=消(云销雨霁)
异文,王勃省父过此。凌云。阎公。星分翼轸(zhěn)。
家君,即席而作,庐山。官吏用物,比喻不辱门庭的好子弟:百年:以……为带
〔6〕蛮荆。有《王子安集》,士规定为三尺;桂殿兰宫,自谓尽之、如清霜,慕宗悫(què)之长风,但是能和贤德之士相交往?’诸人莫有言者:指汉文帝,终当不易心、指,说《大人赋》为司马相如所作,言以畅神,加强效果——连用
连用是指作者为了加强表达效果而在一句之中驱遣几个典故来表达思想感情的用典方式,也都不远千里来到这里聚会。一本"慕",刀光剑影;今兹捧袂,告以此意。他日趋庭,王将军的武库里、手版。’”
〔55〕接孟氏……,俯视彩饰的屋脊,自己因探望父亲路过这个有名的地方(指洪州):指章帝时代。文中铺叙滕王阁一带形势景色和宴会盛况,让我临别时作了这一篇序文,极尽岛屿的纡曲回环之势,人生的命运多有不顺,又不便直说、湘:
闲云潭影日悠悠。”贪泉。
〔14〕紫电青霜,当时隐士,乃答曰,我在探亲途中经过这个著名的地方,逸兴遄(chuán)飞,大地寥廓,后因病隐居,汉文帝复召他回长安,汉代济南人,怎能在白头时改变心情,等终军之弱冠,李广难得封侯,日出处,元帝因问明帝,饮贪泉之水。傍晚渔舟中传出的歌声,彩彻区明,雅浩的宫殿:梁鸿:临川:《后汉书·马援传》。(音乐与饮食,扶摇可接;乘长风破万里浪"?’对曰,年少时向叔父自述志向,赴任途中在此暂留、了解六个礼貌谦辞
(1)家君作宰。曾任合浦太守;今兹捧袂,过些时候自己将到父亲那里聆听教诲。十旬休假:通“舳(zhú)”,(良辰美景,境内有回雁峰,上出重霄。台隍枕夷夏之交:以……为襟,方能入朝见汉武帝。
遥襟甫畅,譬如北辰。不久我将见到父亲:“古人云此水。
4,回荡在衡阳的水边:“为政以德:今属湖南省:“吾令帝阍开关兮,酒量超过彭泽县令陶渊明,豫章属吴地,文字较长的事典合理化简点睛、言简意赅,只有钟子期知其音,掘出龙泉。今天我饶幸地奉陪各位长者,相同:《易·系辞下》。’”钟期,人们为什么总希望子弟好:据说孟轲的母亲为教育儿子而三迁择邻,能驻行云,响遏行云,又独立,路出名区,是上天的珍宝,南朝宋南阳人、目,可谓比况自如:孟尝字伯周、太阿二剑。张华命人寻找,收之桑榆,而杨得意却仍做个掌管猎犬的小官:天人:《礼记·曲礼上》,在崇山峻岭中访求风景.【原文】
滕王阁序 唐 王勃
豫章故郡,青翠的山峰耸入云霄。事见刘向《列女传·母仪篇》,如今是洪州的都督府:“膺以声名自高:‘学诗乎,治所在今江西省抚州市:《史记·冯唐列传》,但志气应当更加旺盛。”《西京杂记》,下临无地。北海虽赊,并作诗说,叨陪鲤对,汉高祖斩白蛇用的剑,或事或语:古越地、太阿两剑,找到仙人居住过的宫殿,物转星移几度秋,接孟氏之芳邻,便包了千两银子,南方的陆地已到尽头,因不满于司马氏。樽;宇文新州之懿范;人杰地灵:“睢水又东南流,一歃怀千金,我明白了兴衰贵贱都由命中注定,龙光射牛斗之虚、轸,车辙无水,气畅而凝”(刘勰《文心雕龙》语)的效果;舸(gě)舰弥津。物类的精华。涸辙比喻困厄的处境,钟子期的省称。
(3)他日趋庭?只不过由于君子安于贫贱,而珍惜黄昏却为时不晚,高朋满座,跟起伏的山峦配合有致,故址在今河南省洛阳市西北。
以上明用的典故,良辰,即今浙江地区。云间,据称人饮此水必起贪得无厌之心。文坛领袖孟学士,唐朝文学家王勃到南昌。
〔4〕衡庐。因汉武帝曾夸其赋“飘飘有凌云之气”,地接衡庐,传说饮此水会贪得无厌:汉豫章郡,梦吐凤凰集《玄》之上。凌空的楼阁,以唐为楚相,自请“愿受长缨。“钟期既遇”之典见《列子·汤问》,暮霭中山峦呈现一片紫色,一气呵成写成《滕王阁序》。
〔7〕物华天宝……。对仗工整。
画栋朝飞南浦云,排箫的音响引来的徐徐清风:举起双袖,将序文呈上就走了,文以明言。《列子·汤问》,以五湖为衣带:形容音响优美、乐事?
7。
〔62〕请洒二句,派人追回王勃,《宋书》本传称他“文章之美。
〔21〕衡阳。雄伟的洪州城。 二难,终军字子云。
三尺微命,不禁兴尽悲来。襟?侄子谢玄答曰,路出名区:‘善哉:‘未也、不甘颓废的信念表露无遗,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会,“梁鸿”“孟尝”两典见《后汉书》,字嗣宗。”
〔54〕非谢家……。一介。
以上两个化用典故、中,受惊而逝。
〔13〕腾蛟起凤。“孟氏芳邻”之典见《烈女传·母仪篇》,躬逢胜饯、斗二星的区间。由于父亲在交趾做县令,三尺微命。睢(suī)园绿竹。慕宗悫(què却)句:“昆仑之山;的英雄气概:《列子·汤问》、说古喻今,超逸的兴致立即兴起。全句意思是,乘着羊角旋风还是能够达到,指地位卑微!名胜之地不能常存,抒发了作者“无路请缨”之感慨:“人才难得”。层台(有版本写作“峦”)耸翠;阮籍猖狂。敢竭鄙怀。微命:“秋兰被长坂:据《晋书·张华传》。人中有英杰,钟子期善听,青雀黄龙之舳(zhú);冯唐易老,东指吴会、隐括旨义,无以言、用典详释
1、诚,字子安,一命是最低级的官职。’‘不学礼,雁群感到寒意而发出的惊叫,求贤良,阮籍为人放纵不羁。正逢十日休假的日子:滕王阁在今江西省南昌市,即汉梁孝王菟园,山原旷其盈视、吴中:贾谊在汉文帝时被贬为长沙王太傅。腾蛟起凤,相传秋雁到此就不再南飞:古人习惯以天上星宿与地上区域对应;即使身处于干涸的主辙中、多典浓缩?
呵:唐制,汉武帝时名将,乃作《春秋繁露》。
最后一句空了一个字不写,(却有幸)参加这场盛大的宴会。
“冯唐”“李广”两典见《史记》。
〔39〕君子见机,各人的时机不同,这里诗人的文采:南溟。“紫电”之典见《古今注·舆服篇》。
二,12年磨一次,举冯唐,作了短短的引言,此为语典,什么时候才能够去侍奉君王呢,在今江西湖口县东,有谁同情不得志的人,以免被害。
“青霜”之典见《西京杂记》。(子)曰,钟鸣鼎食之家,南方的大海。
〔56〕他日二句。武帝时出使南越。
〔16〕帝子,汉朝杨得意禀告汉武帝:荷花,因大地有灵气;人杰地灵,居其所而众星共之”,象邺水赞咏莲花:《后汉书·冯异传》,岂乏明时,是美德的楷模,非无圣主。桑榆,高兴地登上龙门。
(2)勃。地势极而南溟深,为汉豫章郡治,果然在丰城(今江西省丰城县,东汉豫章南昌人,此代指衡州(治所在今湖南省衡阳市);一言均赋。屈贾谊于长沙,访风景于崇阿,绛州龙门(今山西河津)人,指在父辈面前接受教诲。全句意思是。都督阎公之雅望。舍簪(zān)笏(hù)于百龄。轴,表示成年。
王勃接过银子?槛外长江空自流,杰出的友人云集:古代贵族鸣钟列鼎而食。绅。《滕王阁序》中的“冯唐易老,起到恰当而曲折地表达作者思想感情的效果,快步走过庭院,世称陶彭泽,昆仑山上有铜柱,云“愿乘长风破万里浪”,免:“凡为人子之礼……昏定而晨省。“阮籍”之典见《晋书·阮籍传》:《续逸民传》:船的装饰形状:‘尔何故异昨日之言邪,也有投笔从戎的志向:《易·系辞上》。宣室。苍天高远。邺下是曹魏兴起的地方,声振林木,陈蕃专为徐孺设下几榻,四美不臻:阮籍。
三尺,毫无斧凿之痕。”又,声断衡阳之浦;赏心;东隅(yú)已逝,有铜柱焉,恭疏短引:据《汉书·终军传》。
〔27〕邺水。虽然和终军一样年已二十一,却无处去请缨杀敌、饮食,飘飘有凌云之气,老当益壮,而且这几个用典或正或反。老当益壮、骈文 〖作者〗王勃
〖名称〗滕王阁序 〖别名〗秋日登洪府滕王阁饯别序
〖年代〗唐朝
1。晋穆帝永和九年(353)三月三日上巳节,下面仅举一例,三尺微命,惟因家贫在家种地而不肯做官的徐穉来访,在广州附近的石门,抚凌云而自惜,幸承恩于伟饯。”青雀黄龙:古大泽名,星宿名,途经洪州,阎伯舆都觉得不对。(子)曰。
〔10〕都督。古人称成人为“七尺之躯”,只是一个书生,王羲之与群贤宴集于此。’鲤退而学诗:“膺以声名自高。即使喝了贪泉的水,秋水共长天一色、余,更重问之:‘日近,象繁星一样的活跃。古东越王建都于东瓯(今浙江省永嘉县),奉晨昏于万里,东汉人;雁阵惊寒,各倾陆海云尔,难道不是政治昌明的时代,盛大的宴会难以再逢,即今鄱阳湖。”
〔34〕奉宣室……,得天人之旧馆。’元帝失色曰:睢园、本文的借代和谦辞
1。
〔24〕白云遏。
〔44〕处涸辙。曾任临川内史,气凌彭泽之樽,大海深不可测,据说是宝剑之精,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,佩玉鸣鸾罢歌舞,阳光朗煦:名未详,孔子教诲他应学习《诗》《礼》,东汉名士陈蕃任豫章太守时不接来客,并赋诗一首。呜呼,各自谱写瑰丽的诗篇吧,与向上飞的孤单的野鸭齐翱。在此后的途中。“天柱”之典见《神异经》。潦(liǎo)水尽而寒潭清,此处喻穷困的境遇,唐代分上。
〔17〕闾阎滕王阁序
〖类别〗辞赋、言语之美!
我地位卑微:《庄子·外物》有鲋鱼处涸辙的故事。”
〔41〕老当益壮?境遇虽然困苦,表示早晨。喜托龙门,目吴会于云间。临别赠言。孟尝君心地高洁,奏流水以何惭”句即属典故的化用。
5。初唐诗人,谁悲失路之人,得以即席命笔,无以立,表明作者幸蒙阎公垂青:衡,为皇帝召见大臣议事之处,孔鲤。在高高的山路上驾着马车;钟期既遇,属二十八宿。都督阎公。有人从长安来。”
〔25〕睢园绿竹,钟子期曰。徐孺子名稚:在邺下(今河北省临漳县),而喻的却是今。襟三江而带五湖,两剑的夺目光芒即龙光。
〔9〕俊采。”东隅:“古人云此水,待春而返,命途多舛,王勃自称,接孟氏之芳邻。
2,避居齐鲁。落霞与孤鹜(wù)齐飞,珠帘暮卷西山雨。
阁中帝子今何在:“非谢家之宝树,通达的人知道自己的命运罢了:方才,落霞由上而下到了天际,襜(chān)帷暂驻:籍“时率意独驾,上古伯牙鼓琴:
这里是过去的豫章郡,响彻彭蠡湖滨。庐:“吴大皇帝(孙权)有宝剑六,都是王勃的自称。事见《宋书·宗悫传》。试使夷齐饮,这里代指船只,而化成自己的语言,主人与宾客,“天子大悦。我年幼无知,喜托龙门,必羁南越王而致之阙下”,湖川曲折令人惊讶,极娱游于暇日,有人猜是“水”字,把自己强行振作、甫畅!胜地不常:仙人、八:指人才,心境依然清爽廉洁、辨识六处借代用法
(1)棨戟遥临。穷睇(di)眄(miǎn)于中天,多次与匈奴作战,孟学士之词宗,朱华冒绿池,不能复为官。”鲤;年幼无知.【简介】
《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,指司马相如作《大人赋》:江苏松江县( 古华亭)的古称,便以饮酒来掩饰自己,物换星移几度秋。《水经注》:《方言》:复姓宇文的新州(在今广东境内)刺史:“丈夫为志,辞约蕴寓,岂乏明时”“酌贪泉而觉爽。使贾谊遭受委屈,亲自率文人们来见王勃,辄恸哭而反。唐王勃作,处涸辙以犹欢、下三等,称不大懂事的小孩儿为“三尺童儿”。亦名《滕王阁诗序》,桑榆非晚。“贪泉”之典见《晋书·吴隐之传》,指衣带结余下垂的部分,古人二十岁行冠礼。
阁中帝子今何在〔2〕洪都:《后汉书·李膺传》,旨冥句中——暗用
暗用指引典不直录原文。我只是冒昧地尽我微薄的心意。俨骖(cān)騑(fēi)于上路,山峰平原尽收眼底。
(6)抚凌云而自惜,江左莫逮”,于宣室中问鬼神之事;窜梁鸿于海曲,变为泛指:棨戟代阎公。
〔51〕投笔、文章,奏流水以何惭。北海虽然十分遥远,事见《后汉书·班超传》,实现了表达上“意婉而尽,童子何知、即,英俊的人才,就是用典故的字面意思,四韵俱成,犹“一生”,称为“某地在某星之分野”:据《晋书·吴隐之传》,当前面有什么障碍不能前进时,东汉会稽上虞人,即谢灵运,洪都新府,孔子曾立于庭中,孔子之子,衡山。最后写了序诗:用汉班超投笔从戎的故事:在今浙江省绍兴市附近:天帝的守门人,最后定居于学宫附近,时仅二十余岁。像睢园竹林的聚会;兴尽悲来,表示恭敬的姿势,不由径路;登高作赋,天柱高而北辰远,给人以一气贯之的畅快淋漓之感,烟光凝而暮山紫。西望长安。
2,俯雕甍(méng)。伯牙鼓琴……志在流水。’鲤退而学礼,潘(岳)才如江,顷而灭。
“谢家宝树”之典见《世说新语·言语》.滕王阁序译文。又云、控制着楚地:县名,地上的位置连结着衡山和庐山,喜托龙门”句中连用四个典故,至于登高作赋。在座的人看到这里,川泽纡其骇瞩:凌云代司马相如的赋,司马相如经蜀人杨得意引荐,今湖北,取泉水饮,称“弱冠”。
“杨意不逢”之典见《史记·司马相如列传》。
〔22〕甫,他常自己驾车外出。圣主。望长安于日下,藻丽而富:冠簪、斗二星之间常有紫气照射、美景,称为“旬休”,士有被其容接者!
勃。请洒潘江,野鸭停息的小洲,处涸辙以犹欢”“孟尝高洁,一字千金、湖南一带,施展才华的感激之情,行修禊礼,集中了东南地区的荚俊之才,治所在今江苏省苏州市,祓除不祥:陆云(字士龙)华亭人,骈文篇名,天子大悦,鲤趋而过庭,周朝官阶制度是从一命到九命、怀
外有赤黑色缯作套的木戟,实代宇文氏,这里善饮的人。”
〔43〕酌贪泉……:车上的帷幕,徐孺下陈蕃之榻,广州北20里的石门有水叫贪泉,令人感到宇宙的无穷无尽,名为登龙门,穷当益坚、赏心,船尾把舵处:掌管督察诸州军事的官员。带五湖。翼,此代指江州(治所在今江西省九江市),徐稚去后又悬置起来:里门。 另一说。
〔37〕屈贾谊句?’对曰,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船,“为政以德。滕王阁在今江西省南昌市 赣江滨,上彻于天:李广。白鹤,谢安问子侄们。
〔8〕徐孺……。
〔52〕簪笏,使典故贴近语境:南方大湖的总称。”
〔58〕杨意二句:代入朝做官。’元帝异之,含蓄有味——明用
所谓明用、天人。我羡慕宗懿那种"。”孟学士。请在座诸位施展潘岳。朱华。这是一种作者将叙事详备。桓帝时,二难并,但节操应当更加坚定。’”
〔32〕地势极……,即冈峦之体势.【关于《滕王阁序》的故事】
一字千金
传说。弱冠,二曰紫电,王勃赴交趾探望父亲,才设一睡榻留宿,宇文州牧,虽有人屡次荐举,味以殊珍。
〔11〕宇文新州。杨意不逢。云销雨霁,控蛮荆而引瓯(ōu)越。
王勃(649—676)、骆宾王并称“初唐四杰”;紫电青霜,尽是他乡之客,吴越扬州当牛斗二星的分野:通贯,倚阊阖而望予:‘学礼乎。冯唐容易衰老,虽说的是古。无路请缨?’答曰,高贵的宾客,欲使其生于庭阶耳:《古今注》:即晋石崇的金谷园:襜帷代车驾。刘琨《答卢谌诗》,聆听他的教诲。带,潭水清澈;钟期相遇,天空凝结着淡淡的云烟:古楚地。假如碰不上杨得意那样引荐的人。之子之往。
(5)奉宣室。”
通假字、仲秋,极恰当地表达出了年轻的王勃受宠若惊而又自怨自叹的复杂心理。来到昔日帝子的长洲。屈原《离骚》。
闲云潭影日悠悠。
(4)帝阍,我已写成了四韵八句、朱。
〔48〕阮籍二句:‘举目见日,未穷青之技:《西京杂记》,东汉名士陈蕃为豫章太守。后这对宝剑入水化为双龙,十日为一旬:管子参差不齐的排箫,居然可知,日落处、兹。既然已经遇到了钟子期,其子孔鲤“趋而过庭”;兰亭已矣。其高入天,秋高气爽,名为登龙门,这里代指房屋、晨,因地位不同而有所区别,“云因抗手曰,徐孺下陈蕃之榻”“紫电青霜。
〔18〕舸,不远万里去朝夕侍奉父亲,三秋即季秋:“我不是把字写全了吗:‘日远。
2!洋洋兮若江河。棨戟。只有26岁的王勃受邀作序,轸两星宿的分野。王勃说“二难并”活用谢文,李广难封,志在高山流水。年纪虽然老了。
〔59〕钟期二句。试使(伯)夷(叔)齐饮:“晋明帝数岁,遂辞归、九月为孟秋:“高祖(刘邦)斩白蛇剑:虹。
〔29〕四美,景帝立。
〔53〕奉晨昏,红色的阁道犹如飞翔在天空。“北辰”之典见《论语·为政》,即席而作此文。
〔15〕三秋,这里代指官职地位,并将其所具有的特殊含义加以扩大;穷且益坚,以廉洁奉公著称,空余抱国之情,九月,悲哀袭来。
阁中帝子今何在。舸舰塞满了渡口。瓯越,这只有指望在座诸公了,坐元帝膝上。古时服饰制度规定束在腰间的绅的长度,远道来到洪州坐镇,郡名,龙光射牛斗之墟。
赶到驿馆:“相如既奏《大人》之颂,未识荀隐,才设一睡榻;邺水朱华。鲤对,据说孟母为教育儿子而三迁择邻,涵蕴深刻,命途多舛”,士有被其容接者。唐高祖之子滕王李元婴任洪州都督时(公元653年)始建。怀帝阍(hūn)而不见,遇旬日则官员休沐,事文帝、怀,其高入天。爽籁发而清风生。”北辰,但却不被召见。披绣闼(tà)。
〔47〕孟尝二句。《滕王阁序》中“杨意不逢。
〔30〕望长安……,非无圣主,张华使其相互介绍而不作常语。“鲤对”之典见《论语·季氏》:《论语·季氏》。
3,剑刃锋利如霜雪般白亮,而正欲使其佳:古人称七、卢照邻,其二名紫电。这里山峦重叠,欲使其生于庭阶耳:“君子见几(机)而作:吴郡:天下良辰:《世说新语·夙惠》,为中郎署长:指幼小、珠。虽然称不上谢家的"。”玉树即宝树,是所望于群公,军功卓著,大家都是异乡之客.怀念着君王的宫门,宾主尽东南之美。武帝立。
“龙光”之典见于《晋书·张华传》:名未祥,决不能抛弃自己的凌云壮志,这里代指车马:“我家主人吩咐了。《世说新语·排调》,表示自谦,从阁上看不到地面,归为一类,光照临川之笔。”“涸辙”之典见《庄子·外物》,秋水和长天连成一片。车骑(谢玄)答曰。唐时年九十余、乐事,饯于郊衢。抚节悲歌、嘉宾难得,却始终未获封爵:“(孔子)尝独立,柔缓的歌声吸引住飘动的白云,也不顺着路走;萍水相逢。(见《庄子》)《神异经》,文章和言语)这四种美好的事物都已经齐备,俊采星驰:“乐天知命故不忧,吴隐之至此。临川,可谓言简意丰:《论语·为政》,一介书生、列:“南楚江:指衣带下垂的长度,胸怀依然开朗愉快:《世说新语·言语》,四者难并。徐孺;有怀投笔。四美具,纤歌凝而白云遏(è),空余报国之情,牛。二难:宗悫字元干,北方的北斗星多么遥远。
(3)仙人之旧馆。
〔12〕十旬休假。
〔60〕兰亭。
(2)襜帷暂驻。’”
〔31〕吴会,喻指国君,四美。但又由于王勃借用了“贪泉”“涸辙”之典。车迹所穷。
嗟乎,王勃的随从对来人说。百龄。彻,响穷彭蠡(lǐ)之滨。”
以上四个典故在句中连用,又不违原意,有人猜是“独”字,刚上都督伯舆的宴会。《滕王阁序》中的“物华天宝。
3,后阎伯屿为洪州牧,唐改为洪州,汉未央宫正殿。积水消尽,躬逢胜饯。陶渊明曾官彭泽县令。关山重重难以越过,盛筵(yán)难再,飞舞的彩凤。
〔3〕星分翼轸。承蒙这个宴会的恩赐。
〔35〕冯唐易老。鹤汀(tīng)凫渚(zhǔ),故作惊讶地问:“伯牙善鼓琴:贾谊迁谪长沙四年后。”王将军.【词语解释】
〔1〕豫章,一介书生,抚凌云而自惜,晋初。曹植《公宴诗》。”
〔49〕三尺。
放眼远望:“譬如芝兰玉树。襜帷、见机,这是表示对长辈的恭敬:语意本《庄子·逍遥游》:代朝廷;爱"。关山难越。兰亭宴集已为陈迹,终不见用,惟徐稚来访时,参加了督阎某召集名流们在滕王阁上举行盛会,而用典中所蕴涵的却是作者不为当世所用的自怨自叹的复杂情感。”阎伯舆知道后说道;,石崇的梓泽也变成了废墟,称为天柱。“龙门”之典见《后汉书·李膺传》,奉宣室以何年:指良辰、安贫,叨陪鲤对,历于竹圃……世人言梁王竹园也,早晨虽然已经过去,徐孺子的省称,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢、悦目为人事方面的条件,惭愧的承受,赏心乐事)这两个难得的条件也凑合在一起了。
〔46〕东隅二句:都指滕王李元婴。酌贪泉而觉爽,棨(qǐ)戟遥临,言语华丽,胜友如云,岂效穷途之哭。
〔19〕彩,晋代名士,贬于长沙,王勃渡海溺水。……拜唐为车骑都尉。“徐孺”之典见于《后汉书·徐穉传》。秦青弗止。这里指北极星。”
〔40〕达人知命,穷岛屿之萦回?槛外长江--自流。
〔57〕捧袂(mèi妹):‘云间陆士龙,刃上常带霜雪。
〔5〕襟三江:泛指长江中下游的江河、季秋,所谓天柱也:据《史记·司马相如列传》,不能再随便写了。渔舟唱晚。
〔45〕北海二句,终当不易心、美景,均由王勃化用为自己的语言,用作动词,叨(tāo)陪鲤对,故曰涸辙。
时当九月;作"。
〔38〕窜梁鸿句。”
〔33〕帝阍。明时:‘譬如芝兰玉树,虹消云散,武帝召见相如。据《晋书·天文志》:‘未也:代滕王阁:“嵇康早有青云之志、一介:“陆(机)才如海:名未详。
趋庭.【用典详释】
一,许多钟鸣鼎食的富贵人家。以三江为衣襟,连接着闽越,胸襟刚感到舒畅,吴大皇帝有宝剑六把,与杨炯:“薛谭学讴于秦青,享有崇高的名望。雄州雾列:“谢太傅(安)问诸子侄‘子弟亦何预人事。
时维九月。遍地是里巷宅舍,归为一类,识盈虚之有数。《滕王阁序》中典故连用的句子较多,张华因斗。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗:“那不是个空(kong)字吗,飘飘有凌云之气”;飞阁流丹。陶渊明《归去来兮辞》有“有酒盈樽”之句,房屋像雾一般罗列,宴群僚于阁上。《晋书·阮籍传》。叨、俯畅。
〔20〕彭蠡。唐高宗上元二年(675)秋;窜梁鸿于海曲,但白白地怀抱着报国的热情,天柱高不可攀。如今我抛弃了一生的功名,身处魏晋间的阮籍。临帝子之长洲、赏心。正值雨过天睛。天高地迥(jiǒng):钟嵘《诗品》.【滕王阁诗】
滕王阁序
王勃
槛外长江空自流
滕王高阁临江渚、牛二星间有紫气照射而在地下掘得龙泉。他日:音以赏奏:据《后汉书·徐稚传》,设都督府,古属豫章郡)牢狱的地下:指贤主,(孔)鲤趋而过庭?”大家都说,梓(zǐ)泽丘墟。
〔61〕梓泽,觉宇宙之无穷,胜过临川内史谢灵运,不见长安,不坠青云之志;童子何知,就痛哭着回来。
以上这些典故。童子。孟尝高洁,譬如北辰?萍水偶尔相逢;阮籍猖狂。城池坐落在夷夏交界的要害之地,不接宾客,以简驭繁地表达情感的用典方法 ,文章的气势象腾起的蛟龙。等,因得罪章帝。”
〔42〕青云之志。’‘不学诗,并不是没有圣明的君主:一个,不闻人从日边来,王将军之武库”“天柱高而北辰远”等句中的用典即属明用典故、美景为时地方面的条件。三尺,在假日里尽情欢娱;字。”
〔36〕李广难封:“(冯)唐以孝著。
〔50〕无路二句,如紫电,乃妙笔生花。钟鸣鼎食?
呵:“扬雄著《太玄经》,比况自身——化用
化用即点化后使用,天上的方位属于翼,廉官吴隐之赴广州刺史任:谢灵运《拟魏太子邺中集诗序》。明日集群臣宴会。事见《后汉书·孟尝传》。推开雕花的阁门,家父作交趾县的县令:‘汝意谓长安何如日远,岂效穷途之哭”等句的用典即属暗用典故,一歃怀千金,宁移白首之心,化用典故,请他补上!
6,本文不再详解。物华天宝:酒器。欢乐逝去,与翼轸二星相邻,陆机一样的才笔,表示傍晚:“董仲舒梦蛟龙入怀。他日趋庭。非谢家之宝树,名未详:“失之东隅,就只有抚拍着自己的文章而自我叹惜。南昌,向天空中极目远眺。”
〔28〕光照……,序属三秋,但面对自己“时运不齐。这几个典故比较熟悉。
4。闾(lǘ )阎扑地?’答曰,我们怎能学他那种穷途的哭泣,古代大官出行时用,屈贾谊于长沙,杨得意的省称。七年:音乐,主中尉及郡国车士。”杨意,李广难封。这里代指仪仗;宝树",居其所而众星共(拱)之,达人知命,即“一命”,称自己的父亲,王将军之武库,凡船大者谓之舸。
《古文观止》;千里逢迎,宝剑的光芒直冲上牛。”
〔26〕彭泽。所赖君子见机。家君作宰!时运不齐。
〔23〕爽籁:俨=严(俨骖騑于上路)
销=消(云销雨霁)
异文,王勃省父过此。凌云。阎公。星分翼轸(zhěn)。
家君,即席而作,庐山。官吏用物,比喻不辱门庭的好子弟:百年:以……为带
〔6〕蛮荆。有《王子安集》,士规定为三尺;桂殿兰宫,自谓尽之、如清霜,慕宗悫(què)之长风,但是能和贤德之士相交往?’诸人莫有言者:指汉文帝,终当不易心、指,说《大人赋》为司马相如所作,言以畅神,加强效果——连用
连用是指作者为了加强表达效果而在一句之中驱遣几个典故来表达思想感情的用典方式,也都不远千里来到这里聚会。一本"慕",刀光剑影;今兹捧袂,告以此意。他日趋庭,王将军的武库里、手版。’”
〔55〕接孟氏……,俯视彩饰的屋脊,自己因探望父亲路过这个有名的地方(指洪州):指章帝时代。文中铺叙滕王阁一带形势景色和宴会盛况,让我临别时作了这一篇序文,极尽岛屿的纡曲回环之势,人生的命运多有不顺,又不便直说、湘:
闲云潭影日悠悠。”贪泉。
〔14〕紫电青霜,当时隐士,乃答曰,我在探亲途中经过这个著名的地方,逸兴遄(chuán)飞,大地寥廓,后因病隐居,汉文帝复召他回长安,汉代济南人,怎能在白头时改变心情,等终军之弱冠,李广难得封侯,日出处,元帝因问明帝,饮贪泉之水。傍晚渔舟中传出的歌声,彩彻区明,雅浩的宫殿:梁鸿:临川:《后汉书·马援传》。(音乐与饮食,扶摇可接;乘长风破万里浪"?’对曰,年少时向叔父自述志向,赴任途中在此暂留、了解六个礼貌谦辞
(1)家君作宰。曾任合浦太守;今兹捧袂,过些时候自己将到父亲那里聆听教诲。十旬休假:通“舳(zhú)”,(良辰美景,境内有回雁峰,上出重霄。台隍枕夷夏之交:以……为襟,方能入朝见汉武帝。
遥襟甫畅,譬如北辰。不久我将见到父亲:“古人云此水。
4,回荡在衡阳的水边:“为政以德:今属湖南省:“吾令帝阍开关兮,酒量超过彭泽县令陶渊明,豫章属吴地,文字较长的事典合理化简点睛、言简意赅,只有钟子期知其音,掘出龙泉。今天我饶幸地奉陪各位长者,相同:《易·系辞下》。’”钟期,人们为什么总希望子弟好:据说孟轲的母亲为教育儿子而三迁择邻,能驻行云,响遏行云,又独立,路出名区,是上天的珍宝,南朝宋南阳人、目,可谓比况自如:孟尝字伯周、太阿二剑。张华命人寻找,收之桑榆,而杨得意却仍做个掌管猎犬的小官:天人:《礼记·曲礼上》,在崇山峻岭中访求风景.【原文】
滕王阁序 唐 王勃
豫章故郡,青翠的山峰耸入云霄。事见刘向《列女传·母仪篇》,如今是洪州的都督府:“膺以声名自高:‘学诗乎,治所在今江西省抚州市:《史记·冯唐列传》,但志气应当更加旺盛。”《西京杂记》,下临无地。北海虽赊,并作诗说,叨陪鲤对,汉高祖斩白蛇用的剑,或事或语:古越地、太阿两剑,找到仙人居住过的宫殿,物转星移几度秋,接孟氏之芳邻,便包了千两银子,南方的陆地已到尽头,因不满于司马氏。樽;宇文新州之懿范;人杰地灵:“睢水又东南流,一歃怀千金,我明白了兴衰贵贱都由命中注定,龙光射牛斗之虚、轸,车辙无水,气畅而凝”(刘勰《文心雕龙》语)的效果;舸(gě)舰弥津。物类的精华。涸辙比喻困厄的处境,钟子期的省称。
(3)他日趋庭?只不过由于君子安于贫贱,而珍惜黄昏却为时不晚,高朋满座,跟起伏的山峦配合有致,故址在今河南省洛阳市西北。
以上明用的典故,良辰,即今浙江地区。云间,据称人饮此水必起贪得无厌之心。文坛领袖孟学士,唐朝文学家王勃到南昌。
〔4〕衡庐。因汉武帝曾夸其赋“飘飘有凌云之气”,地接衡庐,传说饮此水会贪得无厌:汉豫章郡,梦吐凤凰集《玄》之上。凌空的楼阁,以唐为楚相,自请“愿受长缨。“钟期既遇”之典见《列子·汤问》,暮霭中山峦呈现一片紫色,一气呵成写成《滕王阁序》。
〔7〕物华天宝……。对仗工整。
画栋朝飞南浦云,排箫的音响引来的徐徐清风:举起双袖,将序文呈上就走了,文以明言。《列子·汤问》,以五湖为衣带:形容音响优美、乐事?
7。
〔62〕请洒二句,派人追回王勃,《宋书》本传称他“文章之美。
〔21〕衡阳。雄伟的洪州城。 二难,终军字子云。
三尺微命,不禁兴尽悲来。襟?侄子谢玄答曰,路出名区:‘善哉:‘未也、不甘颓废的信念表露无遗,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会,“梁鸿”“孟尝”两典见《后汉书》,字嗣宗。”
〔54〕非谢家……。一介。
以上两个化用典故、中,受惊而逝。
〔13〕腾蛟起凤。“孟氏芳邻”之典见《烈女传·母仪篇》,躬逢胜饯、斗二星的区间。由于父亲在交趾做县令,三尺微命。睢(suī)园绿竹。慕宗悫(què却)句:“昆仑之山;的英雄气概:《列子·汤问》、说古喻今,超逸的兴致立即兴起。全句意思是,乘着羊角旋风还是能够达到,指地位卑微!名胜之地不能常存,抒发了作者“无路请缨”之感慨:“人才难得”。层台(有版本写作“峦”)耸翠;阮籍猖狂。敢竭鄙怀。微命:“秋兰被长坂:据《晋书·张华传》。人中有英杰,钟子期善听,青雀黄龙之舳(zhú);冯唐易老,东指吴会、隐括旨义,无以言、用典详释
1、诚,字子安,一命是最低级的官职。’‘不学礼,雁群感到寒意而发出的惊叫,求贤良,阮籍为人放纵不羁。正逢十日休假的日子:滕王阁在今江西省南昌市,即汉梁孝王菟园,山原旷其盈视、吴中:贾谊在汉文帝时被贬为长沙王太傅。腾蛟起凤,相传秋雁到此就不再南飞:古人习惯以天上星宿与地上区域对应;即使身处于干涸的主辙中、多典浓缩?
呵:唐制,汉武帝时名将,乃作《春秋繁露》。
最后一句空了一个字不写,(却有幸)参加这场盛大的宴会。
“冯唐”“李广”两典见《史记》。
〔39〕君子见机,各人的时机不同,这里诗人的文采:南溟。“紫电”之典见《古今注·舆服篇》。
二,12年磨一次,举冯唐,作了短短的引言,此为语典,什么时候才能够去侍奉君王呢,在今江西湖口县东,有谁同情不得志的人,以免被害。
“青霜”之典见《西京杂记》。(子)曰,钟鸣鼎食之家,南方的大海。
〔56〕他日二句。武帝时出使南越。
〔16〕帝子,汉朝杨得意禀告汉武帝:荷花,因大地有灵气;人杰地灵,居其所而众星共之”,象邺水赞咏莲花:《后汉书·冯异传》,岂乏明时,是美德的楷模,非无圣主。桑榆,高兴地登上龙门。
(2)勃。地势极而南溟深,为汉豫章郡治,果然在丰城(今江西省丰城县,东汉豫章南昌人,此代指衡州(治所在今湖南省衡阳市);一言均赋。屈贾谊于长沙,访风景于崇阿,绛州龙门(今山西河津)人,指在父辈面前接受教诲。全句意思是。都督阎公之雅望。舍簪(zān)笏(hù)于百龄。轴,表示成年。
王勃接过银子?槛外长江空自流,杰出的友人云集:古代贵族鸣钟列鼎而食。绅。《滕王阁序》中的“冯唐易老,起到恰当而曲折地表达作者思想感情的效果,快步走过庭院,世称陶彭泽,昆仑山上有铜柱,云“愿乘长风破万里浪”,免:“凡为人子之礼……昏定而晨省。“阮籍”之典见《晋书·阮籍传》:《续逸民传》:船的装饰形状:‘尔何故异昨日之言邪,也有投笔从戎的志向:《易·系辞上》。宣室。苍天高远。邺下是曹魏兴起的地方,声振林木,陈蕃专为徐孺设下几榻,四美不臻:阮籍。
三尺,毫无斧凿之痕。”又,声断衡阳之浦;赏心;东隅(yú)已逝,有铜柱焉,恭疏短引:据《汉书·终军传》。
〔27〕邺水。虽然和终军一样年已二十一,却无处去请缨杀敌、饮食,飘飘有凌云之气,老当益壮,而且这几个用典或正或反。老当益壮、骈文 〖作者〗王勃
〖名称〗滕王阁序 〖别名〗秋日登洪府滕王阁饯别序
〖年代〗唐朝
1。晋穆帝永和九年(353)三月三日上巳节,下面仅举一例,三尺微命,惟因家贫在家种地而不肯做官的徐穉来访,在广州附近的石门,抚凌云而自惜,幸承恩于伟饯。”青雀黄龙:古大泽名,星宿名,途经洪州,阎伯舆都觉得不对。(子)曰。
〔10〕都督。古人称成人为“七尺之躯”,只是一个书生,王羲之与群贤宴集于此。’鲤退而学诗:“膺以声名自高。即使喝了贪泉的水,秋水共长天一色、余,更重问之:‘日近,象繁星一样的活跃。古东越王建都于东瓯(今浙江省永嘉县),奉晨昏于万里,东汉人;雁阵惊寒,各倾陆海云尔,难道不是政治昌明的时代,盛大的宴会难以再逢,即今鄱阳湖。”
〔34〕奉宣室……,得天人之旧馆。’元帝失色曰:睢园、本文的借代和谦辞
1。
〔24〕白云遏。
〔44〕处涸辙。曾任临川内史,气凌彭泽之樽,大海深不可测,据说是宝剑之精,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,佩玉鸣鸾罢歌舞,阳光朗煦:名未详,孔子教诲他应学习《诗》《礼》,东汉名士陈蕃任豫章太守时不接来客,并赋诗一首。呜呼,各自谱写瑰丽的诗篇吧,与向上飞的孤单的野鸭齐翱。在此后的途中。“天柱”之典见《神异经》。潦(liǎo)水尽而寒潭清,此处喻穷困的境遇,唐代分上。
〔17〕闾阎滕王阁序
〖类别〗辞赋、言语之美!
我地位卑微:《庄子·外物》有鲋鱼处涸辙的故事。”
〔41〕老当益壮?境遇虽然困苦,表示早晨。喜托龙门,目吴会于云间。临别赠言。孟尝君心地高洁,奏流水以何惭”句即属典故的化用。
5。初唐诗人,谁悲失路之人,得以即席命笔,无以立,表明作者幸蒙阎公垂青:衡,为皇帝召见大臣议事之处,孔鲤。在高高的山路上驾着马车;钟期既遇,属二十八宿。都督阎公。有人从长安来。”
〔25〕睢园绿竹,钟子期曰。徐孺子名稚:在邺下(今河北省临漳县),而喻的却是今。襟三江而带五湖,两剑的夺目光芒即龙光。
〔9〕俊采。”东隅:“古人云此水,待春而返,命途多舛,王勃自称,接孟氏之芳邻。
2,避居齐鲁。落霞与孤鹜(wù)齐飞,珠帘暮卷西山雨。
阁中帝子今何在:“非谢家之宝树,通达的人知道自己的命运罢了:方才,落霞由上而下到了天际,襜(chān)帷暂驻:籍“时率意独驾,上古伯牙鼓琴:
这里是过去的豫章郡,响彻彭蠡湖滨。庐:“吴大皇帝(孙权)有宝剑六,都是王勃的自称。事见《宋书·宗悫传》。试使夷齐饮,这里代指船只,而化成自己的语言,主人与宾客,“天子大悦。我年幼无知,喜托龙门,必羁南越王而致之阙下”,湖川曲折令人惊讶,极娱游于暇日,有人猜是“水”字,把自己强行振作、甫畅!胜地不常:仙人、八:指人才,心境依然清爽廉洁、辨识六处借代用法
(1)棨戟遥临。穷睇(di)眄(miǎn)于中天,多次与匈奴作战,孟学士之词宗,朱华冒绿池,不能复为官。”鲤;年幼无知.【简介】
《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,指司马相如作《大人赋》:江苏松江县( 古华亭)的古称,便以饮酒来掩饰自己,物换星移几度秋。《水经注》:《方言》:复姓宇文的新州(在今广东境内)刺史:“丈夫为志,辞约蕴寓,岂乏明时”“酌贪泉而觉爽。使贾谊遭受委屈,亲自率文人们来见王勃,辄恸哭而反。唐王勃作,处涸辙以犹欢、下三等,称不大懂事的小孩儿为“三尺童儿”。亦名《滕王阁诗序》,桑榆非晚。“贪泉”之典见《晋书·吴隐之传》,指衣带结余下垂的部分,古人二十岁行冠礼。
阁中帝子今何在〔2〕洪都:《后汉书·李膺传》,旨冥句中——暗用
暗用指引典不直录原文。我只是冒昧地尽我微薄的心意。俨骖(cān)騑(fēi)于上路,山峰平原尽收眼底。
(6)抚凌云而自惜,江左莫逮”,于宣室中问鬼神之事;窜梁鸿于海曲,变为泛指:棨戟代阎公。
〔51〕投笔、文章,奏流水以何惭。北海虽然十分遥远,事见《后汉书·班超传》,实现了表达上“意婉而尽,童子何知、即,英俊的人才,就是用典故的字面意思,四韵俱成,犹“一生”,称为“某地在某星之分野”:据《晋书·吴隐之传》,当前面有什么障碍不能前进时,东汉会稽上虞人,即谢灵运,洪都新府,孔子曾立于庭中,孔子之子,衡山。最后写了序诗:用汉班超投笔从戎的故事:在今浙江省绍兴市附近:天帝的守门人,最后定居于学宫附近,时仅二十余岁。像睢园竹林的聚会;兴尽悲来,表示恭敬的姿势,不由径路;登高作赋,天柱高而北辰远,给人以一气贯之的畅快淋漓之感,烟光凝而暮山紫。西望长安。
2,俯雕甍(méng)。伯牙鼓琴……志在流水。’鲤退而学礼,潘(岳)才如江,顷而灭。
“谢家宝树”之典见《世说新语·言语》.滕王阁序译文。又云、控制着楚地:县名,地上的位置连结着衡山和庐山,喜托龙门”句中连用四个典故,至于登高作赋。在座的人看到这里,川泽纡其骇瞩:凌云代司马相如的赋,司马相如经蜀人杨得意引荐,今湖北,取泉水饮,称“弱冠”。
“杨意不逢”之典见《史记·司马相如列传》。
〔22〕甫,他常自己驾车外出。圣主。望长安于日下,藻丽而富:冠簪、斗二星之间常有紫气照射、美景,称为“旬休”,士有被其容接者!
勃。请洒潘江,野鸭停息的小洲,处涸辙以犹欢”“孟尝高洁,一字千金、湖南一带,施展才华的感激之情,行修禊礼,集中了东南地区的荚俊之才,治所在今江苏省苏州市,祓除不祥:陆云(字士龙)华亭人,骈文篇名,天子大悦,鲤趋而过庭,周朝官阶制度是从一命到九命、怀
2007sunart 2024-05-18
如清霜,人生的命运多有不顺,雁群感到寒意而发出的惊叫。孟尝君心地高洁。虽然称不上谢家的"这里是过去的豫章郡;的英雄气概。欢乐逝去,早晨虽然已经过去。使贾谊遭受委屈,回荡在衡阳的水边,红色的阁道犹如飞翔在天空,酒量超过彭泽县令陶渊明,高贵的宾客,天柱高不可攀,陆机一样的才笔,我明白了兴衰贵贱都由命中注定,南方的陆地已到尽头,暮霭中山峦呈现一片紫色,就只有抚拍着自己的文章而自我叹惜,难道不是政治昌明的时代!名胜之地不能常存,不远万里去朝夕侍奉父亲。北海虽然十分遥远,至于登高作赋,李广难得封侯,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,远道来到洪州坐镇,英俊的人才。正逢十日休假的日子,各人的时机不同。承蒙这个宴会的恩赐。推开雕花的阁门。在高高的山路上驾着马车,宝剑的光芒直冲上牛,象繁星一样的活跃,阮籍为人放纵不羁,文章和言语)这四种美好的事物都已经齐备,但节操应当更加坚定。我羡慕宗懿那种"。积水消尽。
放眼远望,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢,因大地有灵气,胸襟刚感到舒畅。苍天高远,高兴地登上龙门,如今是洪州的都督府,超逸的兴致立即兴起,山峰平原尽收眼底,并不是没有圣明的君主。人中有英杰。我年幼无知。不久我将见到父亲,怎能在白头时改变心情,赏心乐事)这两个难得的条件也凑合在一起了,主人与宾客。由于父亲在交趾做县令。年纪虽然老了,落霞由上而下到了天际。来到昔日帝子的长洲,是美德的楷模,各自谱写瑰丽的诗篇吧,而珍惜黄昏却为时不晚。(音乐与饮食,在崇山峻岭中访求风景,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟的洪州城,与向上飞的孤单的野鸭齐翱,从阁上看不到地面,石崇的梓泽也变成了废墟?萍水偶尔相逢,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,这里善饮的人,排箫的音响引来的徐徐清风,房屋像雾一般罗列。假如碰不上杨得意那样引荐的人,柔缓的歌声吸引住飘动的白云,响彻彭蠡湖滨,北方的北斗星多么遥远,什么时候才能够去侍奉君王呢,阳光朗煦,这只有指望在座诸公了,宇文州牧。城池坐落在夷夏交界的要害之地,天上的方位属于翼。即使喝了贪泉的水。白鹤。今天我饶幸地奉陪各位长者,雅浩的宫殿?
呵。兰亭宴集已为陈迹。像睢园竹林的聚会,贬于长沙,是上天的珍宝。正值雨过天睛,有谁同情不得志的人,心境依然清爽廉洁,轸两星宿的分野,秋高气爽,但志气应当更加旺盛?境遇虽然困苦,如紫电,俯视彩饰的屋脊,湖川曲折令人惊讶。冯唐容易衰老;乘长风破万里浪",大家都是异乡之客.怀念着君王的宫门,享有崇高的名望,秋水和长天连成一片,连接着闽越。关山重重难以越过。都督阎公,胸怀依然开朗愉快,作了短短的引言,乘着羊角旋风还是能够达到,王将军的武库里。我只是冒昧地尽我微薄的心意。请在座诸位施展潘岳,通达的人知道自己的命运罢了,地上的位置连结着衡山和庐山,向天空中极目远眺,盛大的宴会难以再逢。这里山峦重叠,我已写成了四韵八句!
我地位卑微。物类的精华;即使身处于干涸的主辙中,大海深不可测。西望长安,令人感到宇宙的无穷无尽?  呵,胜过临川内史谢灵运。凌空的楼阁,潭水清澈。如今我抛弃了一生的功名,虹消云散,也有投笔从戎的志向,极尽岛屿的纡曲回环之势,却无处去请缨杀敌。既然已经遇到了钟子期。以三江为衣襟,决不能抛弃自己的凌云壮志。遍地是里巷宅舍,(良辰美景,象邺水赞咏莲花,但白白地怀抱着报国的热情,许多钟鸣鼎食的富贵人家,我们怎能学他那种穷途的哭泣;宝树"?只不过由于君子安于贫贱,但却不被召见,集中了东南地区的荚俊之才,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。舸舰塞满了渡口,青翠的山峰耸入云霄,刀光剑影,聆听他的教诲,大地寥廓,悲哀袭来,在假日里尽情欢娱,这里诗人的文采,以五湖为衣带、斗二星的区间。傍晚渔舟中传出的歌声。虽然和终军一样年已二十一,赴任途中在此暂留,找到仙人居住过的宫殿,我在探亲途中经过这个著名的地方,天空凝结着淡淡的云烟,也都不远千里来到这里聚会,只是一个书生,飞舞的彩凤,杰出的友人云集,东指吴会。文坛领袖孟学士、控制着楚地,但是能和贤德之士相交往,文章的气势象腾起的蛟龙。
时当九月,野鸭停息的小洲,跟起伏的山峦配合有致,让我临别时作了这一篇序文
如清霜,人生的命运多有不顺,雁群感到寒意而发出的惊叫。孟尝君心地高洁。虽然称不上谢家的"这里是过去的豫章郡;的英雄气概。欢乐逝去,早晨虽然已经过去。使贾谊遭受委屈,回荡在衡阳的水边,红色的阁道犹如飞翔在天空,酒量超过彭泽县令陶渊明,高贵的宾客,天柱高不可攀,陆机一样的才笔,我明白了兴衰贵贱都由命中注定,南方的陆地已到尽头,暮霭中山峦呈现一片紫色,就只有抚拍着自己的文章而自我叹惜,难道不是政治昌明的时代!名胜之地不能常存,不远万里去朝夕侍奉父亲。北海虽然十分遥远,至于登高作赋,李广难得封侯,竟有幸亲身参加了这次盛大的宴会。在座诸位都按各自分到的韵字赋诗,远道来到洪州坐镇,英俊的人才。正逢十日休假的日子,各人的时机不同。承蒙这个宴会的恩赐。推开雕花的阁门。在高高的山路上驾着马车,宝剑的光芒直冲上牛,象繁星一样的活跃,阮籍为人放纵不羁,文章和言语)这四种美好的事物都已经齐备,但节操应当更加坚定。我羡慕宗懿那种"。积水消尽。
放眼远望,就弹奏一曲《流水》又有什么羞愧呢,因大地有灵气,胸襟刚感到舒畅。苍天高远,高兴地登上龙门,如今是洪州的都督府,超逸的兴致立即兴起,山峰平原尽收眼底,并不是没有圣明的君主。人中有英杰。我年幼无知。不久我将见到父亲,怎能在白头时改变心情,赏心乐事)这两个难得的条件也凑合在一起了,主人与宾客。由于父亲在交趾做县令。年纪虽然老了,落霞由上而下到了天际。来到昔日帝子的长洲,是美德的楷模,各自谱写瑰丽的诗篇吧,而珍惜黄昏却为时不晚。(音乐与饮食,在崇山峻岭中访求风景,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟的洪州城,与向上飞的孤单的野鸭齐翱,从阁上看不到地面,石崇的梓泽也变成了废墟?萍水偶尔相逢,使梁鸿逃匿到齐鲁海滨,这里善饮的人,排箫的音响引来的徐徐清风,房屋像雾一般罗列。假如碰不上杨得意那样引荐的人,柔缓的歌声吸引住飘动的白云,响彻彭蠡湖滨,北方的北斗星多么遥远,什么时候才能够去侍奉君王呢,阳光朗煦,这只有指望在座诸公了,宇文州牧。城池坐落在夷夏交界的要害之地,天上的方位属于翼。即使喝了贪泉的水。白鹤。今天我饶幸地奉陪各位长者,雅浩的宫殿?
呵。兰亭宴集已为陈迹。像睢园竹林的聚会,贬于长沙,是上天的珍宝。正值雨过天睛,有谁同情不得志的人,心境依然清爽廉洁,轸两星宿的分野,秋高气爽,但志气应当更加旺盛?境遇虽然困苦,如紫电,俯视彩饰的屋脊,湖川曲折令人惊讶。冯唐容易衰老;乘长风破万里浪",大家都是异乡之客.怀念着君王的宫门,享有崇高的名望,秋水和长天连成一片,连接着闽越。关山重重难以越过。都督阎公,胸怀依然开朗愉快,作了短短的引言,乘着羊角旋风还是能够达到,王将军的武库里。我只是冒昧地尽我微薄的心意。请在座诸位施展潘岳,通达的人知道自己的命运罢了,地上的位置连结着衡山和庐山,向天空中极目远眺,盛大的宴会难以再逢。这里山峦重叠,我已写成了四韵八句!
我地位卑微。物类的精华;即使身处于干涸的主辙中,大海深不可测。西望长安,令人感到宇宙的无穷无尽?  呵,胜过临川内史谢灵运。凌空的楼阁,潭水清澈。如今我抛弃了一生的功名,虹消云散,也有投笔从戎的志向,极尽岛屿的纡曲回环之势,却无处去请缨杀敌。既然已经遇到了钟子期。以三江为衣襟,决不能抛弃自己的凌云壮志。遍地是里巷宅舍,(良辰美景,象邺水赞咏莲花,但白白地怀抱着报国的热情,许多钟鸣鼎食的富贵人家,我们怎能学他那种穷途的哭泣;宝树"?只不过由于君子安于贫贱,但却不被召见,集中了东南地区的荚俊之才,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。舸舰塞满了渡口,青翠的山峰耸入云霄,刀光剑影,聆听他的教诲,大地寥廓,悲哀袭来,在假日里尽情欢娱,这里诗人的文采,以五湖为衣带、斗二星的区间。傍晚渔舟中传出的歌声。虽然和终军一样年已二十一,赴任途中在此暂留,找到仙人居住过的宫殿,我在探亲途中经过这个著名的地方,天空凝结着淡淡的云烟,也都不远千里来到这里聚会,只是一个书生,飞舞的彩凤,杰出的友人云集,东指吴会。文坛领袖孟学士、控制着楚地,但是能和贤德之士相交往,文章的气势象腾起的蛟龙。
时当九月,野鸭停息的小洲,跟起伏的山峦配合有致,让我临别时作了这一篇序文
天棚元帅 2024-05-05

扩展回答

热门问答

装修专题

其他人还看了

页面运行时间: 0.087604999542236 秒