正巧遇到陈姓主人派人来邀我前往共赏此奇景,化为浮埃,那里还有闲暇工夫去讨论这种蜃景的奇异现象呢,三门嵯峨,骤变忽起!想来秦朝的阿房宫?而海自若也,父老们了觉得非常惊异。到了海边,突兀凌云者何限,会颍川主人走使邀予,有如一座人口多。父老观以为甚异,是亦一蜃也,历历可辨!想到这些,檐牙历历,暂住在海滨,大概就像是这样吧,或立如人,直到傍晚时分。」一开始时我并不相会有这样的事情。
噫嘻,形状很像楼台,所以才开始相信有这回事的:「大海里突然涌现几座大山,赶忙跑出去看,这也算是一种海市蜃楼吧?大海还是一如往常,隐见不常,家僮走报怪事。有一天正在吃午饭时。过了一会儿、结绮,初未之信,楚之章华、三门,可是物换星移,如众大之区,只见在广大无边的海面上,矗如奇峰、尘埃。移时,蜃景才慢慢消失。
庚寅李春。
唉!
语译
我以前曾经读到汉书的天文志上有记载道,化为焦土,荡为焦上。”予骇而出,这些宫殿楼阁都已经荡然无存,或散如兽。第见沧溟浩渺中、道观,数十万家;钟楼和鼓楼分别在寺观的左右两侧,全是以前没见过的,先前所看到的景象在那里呢,变幻不定,就是穷尽公输般的技巧也没有办法超越它、楚国的章华台,魏之铜雀,高大雄伟。既至,千姿万态,瓮盎之器!我是因为亲眼看过、朝代交替,予避寇海滨:「海边有蜃吐气蜃说 林景熙
尝读《汉·天文志》。何暇蜃之异哉:“海中忽涌数山,皆未尝有,向之有者安在、陈朝的临春阁和结绮阁,历代不知有多少,蜃景又起了变化。又移时。一日饭午,冉冉漫灭,时隐时现,相携登聚远楼东望、罪列成行的蜃景像高峻的山峰,陈之临春、面积广大的城市,家僮急急忙忙的跑过来报告外面发生了怪事,其中有佛寺,曰,联如叠嘁、连绵的蜃景像重叠的山峰。日近晡、曹魏的铜雀台,运去代迁,予因是始信,列如萃岫,中有浮屠老子之宫,有的像飘扬的旌旗和瓮盎之内的器具,几十万幢房屋像是鱼鳞般整齐而密集地排列著,城郭台榭!秦之阿房,往往类此,我为了躲避兵乱,我和陈姓主人一同登上聚远楼向东望去,鱼鳞相比,城墙亭阁忽然浮现,载“海旁蜃气像楼台”。
沈括在梦溪笔谈上所记载的登州所出现的海市蜃楼,极公输巧不能过,直立的蜃景像奇特的山峰。又过了一会儿,屋檐翘出如牙的建筑装饰,我听了以后十分惊诧。
后来在元世祖至元二十七年三月,或列若旌旗之饰。《笔谈》记登州海市事,诡异万千,钟鼓楼翼其左右,如此高耸入云的楼台殿阁