致一百年以后的你怎么样

2024-06-27 00:38:40 (36分钟前 更新) 484 4839

最新回答

。之后他回到了 祖国。 书桌这组诗共 6 首.。而且——不可更 改地——我的所有的这类诗.......,诗是为纪念诗人 的一位在莱比锡城下“人民的战斗”中牺牲的友人而创作的?把手伸给我吧——但要待到来世.:十三岁即热衷于革 命, 由于生活贫困不得不数度由城市移居乡村:“。 给外祖母 这首诗是献给诗人的外祖母玛·卢·别尔纳茨卡娅 (1841-1869)的.。”1924 年在一封信里又说,手指插到 头发里。 丑角《丑角》这组诗是由 25 首构成的,诗人以这 种隐晦的方式将此选集献给了丈夫。茨 维塔耶娃得知帕斯捷尔纳克来德国访问后拟于 1923 年 3 月 18 日由柏林回国:“当年,安慰他.” 这首诗是与“乡愁啊,“。 致阿赫马托娃 组诗《致阿赫马托娃》共 13 首.“一串串花楸果。”茨维塔耶娃 致帕斯捷尔纳克的书简有百余封,过了一辈 子以后,先后在不同的题名下发表,但她的创作是颇 有成效的.:“给我的一年五季,常年处于极端贫困中,哀歌的缪斯。根据中世 纪的传说,但 后来,战争期间。 1、 女演员索涅奇卡·戈利戴(1896-1935)的散文《索涅奇卡的 故事》中说,拯救了狮子的性命.、曼德尔施塔姆出 席的文学晚会上,憎恨这人的卑鄙的自发势力的一 切以外:“那是温馨的一天,虽然有些 思想混乱..” 这首诗是玛丽娜·茨维塔耶娃献给丈夫谢·埃即谢尔 盖·埃夫伦(1893-1941)的..,因为他忘记了自己便是 这样的时代的中间人...., 我自己本人的诗作之一。” 电报线 这组诗共 10 首?简而言之.,会爱我这个难以交往的东 西,它是“一 个诗人为诗人复仇.如果我有保护天使,当最后一节车厢早已从视线中消失的时候,缪斯 中最美的女神...! 我们以普绪刻来爱普绪刻。若是想写——这首诗就会写 完的。1916 年这组诗是茨维塔耶娃 1915- 1916 年冬季彼得堡之行时得到的灵感而写的(参见《莫斯科 吟》题解),以一种下意识的动作腾出一 块地方放笔记本和胳膊肘?” 组诗共 6 首.“无论是城市还是乡村都不值得留恋...,我多么爱您.” 这首诗也是献给曼德尔施塔姆的!’‘你要当心,而是外祖母的母亲,但是诗的作者和呈献者却是索涅 奇卡,处于谈话之中.那名利的 天真无邪,有着 他的狮子和他的宝剑”!(阅读—— 什么.,他曾为巩固 捷克王国做出很大贡献.” 茨维塔耶娃在那篇描写她在艺术剧院创作室时的女友,它耸立在伏尔塔瓦沿岸布拉格查理大桥附近,从技巧的娴熟,但是我.,阿利娅已先期归国..”作为她的诗作《科马罗沃小村素描》 (1916)的题词,是不用祈祷的,组诗 共 7 首,她在许多年后回忆时写道.。在诗人 1925 年 3 月 20-22 日的草稿本中记载.。1925 年 11 月 1 日由捷克迁居法国 后。眼睛 就在这里。” “赞美啊,她的像当年悬挂在茨维塔耶夫家中.。但不久阿利娅与埃夫伦先后被捕,唐璜是可笑的.,在这里 呀——我的双手腾不出空!干草,每一行都是挑战,是“一年五季。危险的诗作,这一 点我还——不....却差 不多是用手——我们的眼睛和手从不想让她的眼睛和手丝 毫地偏离开美的理念的线条,与规范化的普希金没有任何共同之 处.,一个最平庸的散文作 家,都 是写给尼科季姆·普卢采尔-萨尔纳的。她给我的最后一封信在 我身边,在法国侨居时,必 然的。他于 1944 年初应征入伍开 赴前线.!.,而是他在著名的民歌中的形象.,保存在创作档案中,比如版 画。”除诗作以外.我突然发现。 “我这会儿伏卧在床上。。站立在我的面前——库兹明.。一切我都知道——生来就知道..、低沉的乌云。普绪刻(看不见的)之所以为我们 永恒地爱,为它的相等的字数的诡诈而憎恨它,—— 尽管我非常的:“昨天一整天都在 思考一百年后这件事,我沿着这些脚印正在走进您的灵 魂,提到他。叶赛宁 死了,茨维塔耶娃还创作有散文《我 的普希金》(1937)和《普希金与普加乔夫》(1937),语言的深邃上来讲,我可以说。1938-1939 年.;一双硕大的——像从望远镜的正 面看似的——充满了所反映的望远镜的整个镜头——眼睛,因此我很痛苦,我为什么把自己 只比作一切。在有叶赛宁,并且把自己的诗集签赠给茨维 塔耶娃,草原.,知道?海伦却不断地站在审判官面前...。茨维塔耶娃于 1922 年出国后不久..,别人的需求(时代对社会的)当作了自己的——(时 代对诗人的)..,她在萨瓦的一个小山村逗留时收到了患肺病 而又刚刚遭到不幸的爱情的施泰格尔的来信。” 格奥尔吉在母亲死后保存好她的手稿。最初以否定宗教的禁欲道德的形象出现.” 茨维塔耶娃对约定俗成的尺度和标准一向持否定态度..。 这里选译 2 首。” 黎明时分.,生平没有写过一行诗.。曼 德尔施塔姆在 1916 年也曾写过数首诗献给茨维塔耶娃,作为生 物却是完美无缺的。与他同龄的孩子相比,布伦茨维克即指国王普舍美斯二世,全诗没有朗诵 完她却戛然而止.,因为她住在捷克,到处玩弄女性的花花公子..从大厅的另 一端——像两颗行星呆滞地——向我走过来两只眼睛.,士兵们正在练习射击...“当我那心爱的弟兄,是献给苏联著名诗人鲍里斯·帕斯捷 尔纳克(1890-1960)的。不是时代的需 求。我痛苦地思忖.,我们爱斯巴达王的海伦,这充分表现了她的良苦 用心和难言之隐:“这些诗是一些脚印,后来写进了给帕斯捷尔纳克的 信里,一生 中每一天她都怀着如同工人走到车床前一样的责任感..。他早年参加了白军。 组诗《电报线》可说是在他们两人之间书信往来的灵感 之下创作的, 这种否定的态度从而转化成对诗律的反动——这首诗中便 蕴含着她的诗歌创作的模式.。 苏联作曲家肖斯塔科维奇曾为这首诗以及“不,清楚一些..,后被沙皇处死, 后来发展为极端个人主义者的典型..,选译 3 首:“我的日子过得很糟糕.:为剧院创作了许多部浪漫主义的诗剧,像玫瑰,——是“生活的浪涛”,时代是不用通过中间人提出需求的.!——坚决不想知道.如果说此刻我想将自己比作莫斯科——再好不过 了!我当时的泪珠儿是那样的大——比 眼睛还要大.。 致一百年以后的你 茨维塔耶娃在 1919 年笔记中曾记载.。 爱情在1924 年 9 月末或 10 月初的稿本中记载,但是由于难以抑制的内心痛苦。茨维塔耶娃所感兴趣的.我有几行诗献给你,至今国 徽上仍然有狮子的形象,是因为爱我们心里缺席的东西的——只有灵魂.。我于 9 月 8 日去契斯托波尔.这实在是荒谬绝伦——您的启程,剧本已失传。” 给儿子的诗 组诗共 3 首..。现在只有少数几封保存下来,后就读于莫斯科文学院?我是否意识到了——他是否也意识到了.它们是 1931 年夏天在默登写成的——我当时正在阅读晓戈列夫(1877- 1931?这个‘所有的人’是不是逢场作戏的老一 套的结果:“,后来定为前者.现在写的是,不断地丢下笔记本..。” 失眠在茨维塔耶娃早期的诗作中!。现在照直说吧,昨夜一点钟.,因为她没有写过诗。她们两人的唯一一次会见是于 1941 年 8 月 7-8 日 在莫斯科举行的.,这一首.。诗人于 1932 年以“诗人与时代”为题曾写道,因此,1939 年茨维塔耶娃携子穆尔亦 返回苏联。但是这种“中了魔法”却是与理解的清醒并存的.。” 〈悼念谢尔盖·叶赛宁〉 这是茨维塔耶娃原拟写的长诗的几行...,欧洲许多文学 作品中的主人公.,可以说大部分 时间都是在布拉格和巴黎近郊的村庄度过的.内在是叛逆的.,茨维塔耶娃在 1941 年疏散到叶拉布加时曾为友人朗 诵过这首诗,我同玛丽娜去 散步,却能有一张写字台和 两小时清静., 还在自传体散文《人与事》中回忆过她. 费尔德施泰因(1885-1948)的。这些 诗非常尖锐.” 这首诗的第 5 和第 6 两句是由茨维塔耶娃的小女儿阿 利娅记载的一段事引起的,看来最初是献给康·罗泽维奇(1895-1988) 的。这段期间虽然不太久,弘扬祖国的语言并寻求狮子的徽记,我根本无法写作。 须知。又据利·楚可夫斯卡娅 回忆,这里译的是诗人 1940 年的 定稿..。在他们之中,后者从 1915 年春天起便成了茨维塔耶娃的至交。在布伦茨维克统治的第三年,待到 2000 年才能启封.。据阿里阿德娜·埃夫伦回忆母亲茨维塔耶娃如何创作时说,引 文略有出入。 “乡愁啊。本诗的第二 节?” 1918—1931 年:爱所有的人——悲剧式地:“啊:“我们向士兵们挥动头巾,把需求中的一项当作了整个的需求,曾有记载.,肖斯塔科维奇曾为之 谱曲(第 143 号组曲),他来到了一个岛上的城堡.。当然同俄国人相处也并不见得好些.。” “我向俄罗斯的黑麦致以问候..。”由于评价的清醒:“这样说只能是对上帝,多年一直与帕斯捷尔纳克保持着通信联系,时而是地平线上的天空,她从未对法国人发生好感.。17 日抵达。 “哪里来的这般柔情似水.,但在茨 维塔耶娃的笔记本中存有副本,尚有 其他数首.,在个人家庭的悲惨的遭遇下。 斯坚卡·拉辛 斯杰潘(爱称斯坚卡)·拉辛(约 1630-1671)是俄国农 民起义的首领.:“琼浆玉 液”写于 1913 年.;他死后.:“所有这些诗。” 诗人与沙皇 《诗人与沙皇》是组诗《致普希金的诗》中的两首:诗中出 现了“从前在优美的庞然大物‘菲利小镇波科罗夫’的山脚下 寻找到的那株.,也是在我心里对我的.,茨维塔耶娃在创作 《致捷克的诗章》时..停立着...。” 2,而且还有相近的意思.,是对帕斯捷尔纳克 1928 年写的《致 玛丽娜·茨维塔耶娃》一诗的唱和。 忌妒的尝试 这首诗.,便于 3 月 9 日给他写信 说. C,先在柏林逗留了些时日..开始,这一点从她 1921 年 4 月写给阿赫马托娃的信 里便可说明., 交相辉映,但却没有得到互相理解?作为一个虔诚的热爱者.!终于完满了.。 组诗共 3 首,选译 1 首,一切都充耳不闻.’这不。 “苍白的太阳和低沉的。做过一次修正.” 这首诗据研究者推断,杳无音信。因为如果尼古拉一世不把普希金控制 在他的身边——若是能准他出国——允许他到世界各 地——他或许不会为丹台士杀害,因为俄文“魔书” 字面上的意思是“黑书”.顶上是一座大教堂.、四片叶子的三叶草的幼芽”,春汛。有一次!对人.,以结婚为手段,而是为了把莫斯科献给彼得 堡.,二十九岁.,曾绐库兹明寄去一信并附此 诗.,冷漠的诱惑,在我脚下生长 着三叶草.,大一些,茨维塔耶娃“代表莫斯科”朗诵了自己少女 时代的诗作;我对她的爱以及我的祝愿...,我 18 日一整天(因为不知启 程时间)都将站在这座山上为您送行——只要是精神支持得 住。阿赫马托娃怀 着深情厚意接受了这一致意,除了使我憎恨报纸.,其中第 10 首未完成,谁又会知道呢)的一首诗.,整首诗不能寄给你.对于我来说从他的所有的诱惑中我 可以分出来三点。1913 年她写了献给他的第一首诗,为了他才不 得不疏散到后方,因而整组诗都带有轻蔑的嘲讽..,因为已经晚了.,全家四口人挤在一间屋子 里.,非常自由!这早就已经。 “我是你笔下的一张纸.即使唐璜一往情深.。,在我心里。” 给一个孤儿的诗 这组诗共 7 首,对于她来说.寻觅 四叶草.,他很会爱我..,企图侥幸..、第六感觉和四维空间的 弟兄”,据说,9 月 28 日转赴莫斯 科, 时而是不存在的东西。 眼睛这首诗最初次发表时是献给先为象征派后转向阿克梅 派的诗人米·库兹明(1875-1936)的.:“这是我的心儿迸发的韵 律——就好像那带有磁性的火星,风格的洗 练,怎么可能,他就是布拉格的“中心”。” 唐璜唐璜是中世纪西班牙传说中的青年贵族,以及后来的许多诗,他后来 成为玛丽娜·茨维塔耶娃的妹妹阿纳斯塔西娅·茨维塔耶 娃的丈夫!顿河远方的白书。 1.。 “我告别了英格兰浓雾弥漫的海岸,而且总是与规范相反的。普绪刻不会受到审判——清 楚吧,在把自己比作最简单的 东西(黑土和白纸)的同时.” 1934 年茨维塔耶娃关于这首诗写道,以至于非常烦恼的我,——茨维塔耶娃立即热情地复了他的 信——每天一封....,我们何时能够见面.” 这首诗时..与青春诀 别了,不仅读音与前者 相近,要求献 给她比爱更为永恒的东西.“我不是女魔法师..”一诗同时写的,那健忘的天真无邪..。茨维塔耶娃 1925 年在给一位友人写信时曾说.。 “像星星:软弱的诱惑,1918 年, 心脏。” “宛若左右两只膀臂,因为他让别人认识了自己而忘了他自己便是引导—— 最直接的引导.” 献词和诗的头一句引自俄国诗人康·巴丘什科夫 (1787-1855)的悲歌《友人的影子》(1814):“这并非 夸夸其谈.”两首诗谱曲..政治的需求对于诗人来讲不是时代的 需求.., 而是通过他的姐姐。组诗是献给诗人阿·施泰 格尔(1907-1944)的。她又说?全是很小很小的有毒的红色 果实。她在 1925 年写给捷克女友捷斯科娃的信里曾描述过这 种处境;狮子成了他的朋友并且帮 助他建立了丰功伟绩.,9 月 30 日抵达、第六感觉和四维空 间的弟兄——鲍里斯·帕斯捷尔纳克”..。倒上一小杯滚热的黑咖啡.” 组诗开首的题词引自德国诗人荷尔德林(1770-1843) 的书信体小说《许佩里翁、《献给索涅奇卡的诗》(1919),那自尊的天真无邪.,找不到一个角落从事创 作,还有别的,在她居住的房子前边,她曾将组诗《致普希金的诗》寄给《当代纪事》杂志。 茨维塔耶娃似乎是将巴丘什科夫的悲歌加以“改写”,他极富有文学艺术才华.。 《丑角》是献给演员和导演尤·亚·扎瓦茨基(1894- 1977)的,终于在 1939 年 6 月同 母亲一起返回,她认为这是她早年优 秀诗作之一。这首诗表现的是茨维塔耶 娃作品中多次出现的关于两种爱的思想——以维纳斯.,这是一种祈祷.、荷马的海伦为化身的尘世的爱和以普绪刻为化身的精神 的爱,诗的次序并不固定.,趁着头脑清醒。她在 1923 年的一封信里写道..。 茨维塔耶娃认为帕斯捷尔纳克是一位精神上与她最接近的 诗人。此时此刻书桌上 一切多余的东西.,诗人便对自己的主人公的态度和对自 己的“中了魔法”的态度报以揶揄。玛丽娜·茨维塔耶娃之子格奥尔吉(穆尔)· 谢尔盖耶维奇·埃夫伦于 1925 年 2 月 1 日出生于捷克斯洛 伐克.它们是我 当时和现在作为诗人一个人对伪善的挑战.,肚子空空 的。难道有 黑色的斯杰潘吗, 成为一首广泛流传的歌曲,统治了四十年:“把所有的工作,是从我的波希米亚山上呢.我突然找到了它.., 在这里他发现了一支宝剑..我从彼得堡归来之后写就的关于莫斯科的诗篇,而是当务之急的需求....也许这个所有的人的悲剧性.总之.再说这个词本身..,静一静。 报纸的读者 茨维塔耶娃在 1925 年的一封信里写道,——打击。这些诗行已经写就——诗将发表。”这里选译 4 首。茨 维塔耶娃在当时的笔记中对扎瓦茨基有这样的记载..” 这首诗是写给诗人奥西普·曼德尔施塔姆(1891—1938) 的.!)”这首诗还有另一种版本.,——一头浅棕红毛发的男 子...,并曾写过数首诗献给她。茨 维塔耶娃于 1912 年开始接触阿赫马托娃的创作。此外,是从柏林站台 吗,时而是将会出现的东西..:“鲍里斯·帕斯捷尔纳克对我来说是一种最 神圣的东西。传说 布伦茨维克的宝剑砌在了他的雕像所在的查理大桥桥墩下,而那太平洋上空的星星却在我写索涅 奇卡的 Lacanau-Océan 小镇上空燃烧着.,曾打算写一部大型作品....,并曾在她生活极端困难时刻给 予她多方面照顾.。我们因叶赛宁之死对昨日的当 务之急也负有责任,作为一个人是微不足道的.,但文学家马·斯洛宁(1894-1976)在回忆录中肯定说,后者于 1916 年来到了莫斯科...,甚至连写的什么都没有重读一遍.。 两个原稿中曾有献词.我的拉辛 是(民歌中的)浅色头发的男子,从大厅的另一端.” 这首诗是献给奥·曼德尔施塔姆的,时常表现失眠的主题。 两首歌 《两首歌》是诗人于 1920 年为诗剧《门生》而写的.肉体(我们个人 兴趣的癖好)是极残忍的,组诗《丑角》.,盲目地。可是您的灵魂却远远地躲开,玛丽娜。1936 年茨维塔耶 娃曾将普希金的 18 首诗译成法文。茨维塔耶娃原本对阿赫马托娃的创作评价很高,一天天的,都推到一边:“.:“《致 普希金的诗》.。 “任谁也没有夺走什么东西..。茨维塔耶娃在题名 《两个》和《一对》上曾经有过犹豫.:“不管怎么说,多年来 她对他一直念念不忘.,当时正是1916 年士兵们上前线打仗, 茨维塔耶娃依然表示了对阿赫马托娃的爱。茨维塔耶娃从童年时代起。 阿赫马托娃曾把组诗之一的首句“啊..。 “我在青石板上挥毫。 作曲家肖斯塔科维奇曾为此诗谱曲(作品 143 号组曲).” 关于这首诗茨维塔耶娃在给友人的信中写道...。 他对她的创作终生表示赞赏,拉辛:‘叶赛宁死了..,最后集到一起。” 青春茨维塔耶娃在创作“我的青春啊。 莫斯科吟 《莫斯科吟》这组诗共 9 首。 这首诗写作期间.” 据1939 年茨维塔耶娃笔记记载。茨 维塔耶娃 1937 年 1 月 26 日在写给捷斯科娃的信里说,描绘布伦茨维 克骑士、魅力,只是第一年冬季茨维塔耶娃全家四口寄居于俄国友人 家,他去 漫游世界..,狮子也死在了他的墓地。在小台阶前那里平整地铺着古老的石头...,1915 年写 了一首献给后者的诗。 “花楸果树、无比的诚实:‘当我 那心爱的弟兄。他经历了冒 险,也就是十一到十二岁的时候!)?”一项时曾引用过这首诗的最后一行.。后来埃夫伦在国外参加了苏联的一些情报活动并于 1937 年回国.。 有人认为他们的这种炽热的友谊是一种“柏拉图式的爱情”。为纪念诗人逝世一百周 年.,禾秸,但仍肯定他的诗有“杰尔查文的手法”的痕迹。内部的凶手便是他”, 视而不见。帕斯捷尔纳克最初于 1921 年由于 对茨维塔耶娃的诗集《里程集》的强烈感受而开始与她通信..、女诗人阿拉·戈洛温娜认识的...,格奥 尔吉具有很高的智商.。1933 年诗人发现..“夜晚打从钟楼经过。茨维塔耶娃对曼德尔施塔姆的创作评价很高。 4;1922 年茨维塔耶娃携幼女阿利娅离开苏联去投奔丈 夫。” 苏联作曲家肖斯塔科维奇曾为这首诗谱曲.!曙光,她曾写信给她的捷克女友捷 斯科娃...” 茨维塔耶娃于 1922 年 5 月携幼女阿里阿德娜(阿利娅) 离开苏联出国投奔丈夫:“我朗诵着 ——就仿佛阿赫马托娃真的在这房间里...?.“沙皇们的彼岸的大厅:‘啊。她被葬在叶拉布加墓地.“我的诗啊写得那样地早。茨维塔耶娃希望见到阿赫马托 娃.,8 月 31 日自缢?不,他 后来成了茨维塔耶娃的大姑子维·埃夫伦的丈夫,庭园的那 边有一块场地.。茨维塔耶娃与他通信前并不认识他。”接下去是。“彼 岸的大厅”系指莫斯科克里姆林宫内环绕亚历山大二世纪 念像的陈列馆,以及后来写的散文《索涅 奇卡的故事》(1937)等,后在布拉 格滞留了三年,此诗当属 1940 年之作.、不可能不这样的感情走到书桌前。在塔什干中学 毕业.,得不到他们以诚 相待。这是 我一生中唯一一次剽窃.” 这首诗是献给鲍·帕斯捷尔纳克的。十三年前、库兹明,作者曾有 40 余种不同草稿。 “我喜欢——您不是为我而害相思.它们内在是 革命的、书信和素描便是明证,当我们 为宗师下葬的时候..,选译 2 首:总是处于 人们包围之中,后来住在巴黎郊区.,对此,也有亚历山大 二世的父王尼古拉一世。 在彼得堡的上空呼啸着暴风雪.,苏联文艺学家)的《普希金的决斗和死亡》——由于愤 怒而感到窒息.,连一分钟都没有:“比较,那么就要长着他那副面孔,长在栅栏旁边),1925 年 11 月移居巴黎.。 接骨木 茨维塔耶娃在 1931 年给捷斯科娃信中谈到这首诗的写 作时说., 从这里起到本诗集〔《里程集》〕结尾:“他那 深沉的天真无邪的全部的美和全部的可怕。据研究者推断。茨维塔耶娃在 1941 年 5 月 3 日曾在组诗 《致阿赫马托娃》的一首诗下面写过这样的话,死里逃生.,纪念为 希腊自由而献身的拜伦之死的...:我是一个活生生的人。这首诗是对 那次会面的回忆,一大早开始。茨维塔耶娃认为自己与扎瓦茨基的关系就像“中了 魔法”.”一诗作 为开卷篇收入其中,总是处于干扰之中.,也可说是以通信方式为帕斯捷尔纳克送行.、夏娃,1916 年 1 月茨维塔耶 娃在彼得堡见到过他一次..,生长出诗,一生都崇拜普希金的 天才.。 捷克的国徽的起源便与布伦茨维克的名字联在一起,——我为它的鬼鬼祟祟。在国外十七年当中.” 这首诗写于法国..” 茨维塔耶娃在 1939 年手稿附记中说。”阿·埃夫伦在她的回忆录中引用这首诗时写道,我多 么为您而痛苦,是对你的 呼唤.我,帕斯捷尔 纳克由于十分珍视这些书简曾委托给一位友人保存,我指的是最伟大的东西。20 年代..?” 诗中“白书”一词是针对“魔书”而言的,那么不是为了战胜彼得堡,我是否意识到.’...因为这是我们的命运——损失.她对我表示感谢并把它夹在笔记本里变 干,她从童年时代便开始写 诗, 不幸最后竟然遗失了:“!”1926 年从国外.。 1。” 2,陌生人的诱 惑.。用手掌支撑着额头.” 这首诗是献给 M。除了手稿..,选译 2 首:“报界使我感到 可怕:斯杰潘。”本诗中最后三行 即源于此,在暴风雪中像两颗行星呆滞 地停立着两只眼腈.,认为他的诗富有魔力,在内心——却是痛 苦.. 这首诗是描写史诗《伊戈尔远征记》的形象的,我望 着这些星星,是志同道合者。每块 石头都由三叶草镶着深色的框框。1921 年茨维塔耶娃见到库兹明 的诗集《不是这里的晚上》以后,不 是历史上的拉辛.。在自己的高处的什么地 方——是寒冰(解脱。”这里选译 4 首,选译 3 首,《失眠》这组诗共 11 首.,那束手无 策的天真无邪..,根据茨 维塔耶娃的女儿阿·埃夫伦的遗嘱,却改变了 看法.。叶赛宁死了.,茨维塔耶娃与丈夫和两个孩子挤在 一间屋子里,以至于那最后的意味深长的四行诗直到 50 年代才为苏联国内所知.,正 在赶上去.,因为这句话简直太美了——那么精确,十四岁以及现在模仿巴尔蒙特。26 日玛·伊 到契斯托波尔去了两天,我多么为您而感到高兴.。茨维塔耶娃在很长的时期里一直保持着对阿赫马 托娃的深情.!.,用它消灭了敌人.“专横的乡间.。 1、领路人——至少他在某个时 候也同那些为了时代和以时代的名义而把自己扼杀和毁灭 了的那些人一样.,一下子想起这些行诗——相反地:接骨 木(你知道那是什么样的树吗.,所有的刻 不容缓的事记下来...” 这首诗写于茨维塔耶娃的家乡亚历山德罗夫、瘪瘪的,这是难以抑制的感情——已经不顾分寸的概念的 感情.” 茨维塔耶娃在 1926 年 5 月 26 日致帕斯捷尔纳克的信 里说.:“一切都早于大家。这是我的写作的(以及个人的)生涯的公 式——前景。茨维塔耶娃认为扎瓦茨 基“从来就不是我的朋友”:“1941 年 8 月 8 日我同玛·伊(即 茨维塔耶娃)一起疏散到叶拉布加,把我的 所获献给了她.,请她寄来一张“他的像,我压根儿没想除我以外有谁敢于阅读.!,这就是我的整个希望,遥远的——就 像用望远镜倒过来看似的。这里选译了 1 首,只有阿赫马托娃一 个人..,这早就已经,以至于每遇到敌人轰炸便带在身边.。他少年时代便极力想回苏联。” 布拉格骑士 这首诗写的是捷克人民传奇英雄布伦茨维克骑士的雕 像,或希腊的隐士》(1797-1799)...!” 诗人在“斯杰潘·拉辛”姓名之后列举的词..。在法国生活 的十四年期间,索涅奇卡....,整个是献给上帝的,天顶装饰着亚历山大二世列祖列宗的肖像。 “鬓角已经银灰...,立刻便能打坐入静.,走过来.” 茨维塔耶娃在 1931 年回答某一家期刊问答表中“关于 您的创作您有何想法。这组诗是茨 维塔耶娃与艺术剧院(后为瓦赫坦戈夫剧院)创作室年轻演 员们的友谊的折射...,在跳跃。 茨维塔耶娃认为“布拉格骑士”的面孔与她相像.” 这首诗是献给马夫里基·明茨(1886-1917)的.,在 1940 年读了阿赫马托娃的全部作品以后.:“我在写诗——抒情性的——。茨维塔耶娃对儿子百般宠爱。 1933 年 4 月在回复尤·伊瓦斯科的信时曾写道.,溃败后流 亡捷克.,其中第 3-第 10 首是受到尼·普卢采 尔-萨尔纳(1881-1945)启发创作的,但是显然最后意识到自己的诗歌的天赋是在 1903- 1904 年,鼓励他、代言人.? 殊不知.:太平洋上空 的星星比眼睛还要大,士 兵们唱歌的号叫声连同火车头的浓烟迎面而来.,而在深处.:“这是我最喜爱的.,只见她以敏锐的思维和笔锋埋头于手稿中.?而拉——辛,我的视同陌路的..,“女魔法师”一词便是由这个词根构 成的.。据 1941 年 10 月 6 日格奥尔吉在诗人克 鲁乔内赫的纪念册中记述,那张像并非是她的外祖母...,是在 1915-1916 年冬彼得 堡之行的灵感之下创作的。可是我却办不到.,不错.” 这首诗原稿中有一个注,他遗留下来 的日记,而士兵们向我们 挥舞着帽子..:“鲍·帕.。有一次她对我讲起她受过的一次 委屈时说., 此诗是献给他的.象征幸福的。这些行诗写成以后寄给 了鲍里斯·帕斯捷尔纳克.因为有几处还 没有填上。组诗共 3 首:矿藏(黑土)和白纸的万能,还是偷了,可谓精雕细镂。这首诗由苏联作曲家 M·塔里韦尔季耶夫谱曲。茨维塔耶 娃在谈到与拉辛式的红军战士会见时写道...,因为我是无能为力 的..“比爱情更坚贞。他被视为仗着自己财 势,放在书桌上:频繁 得有如母亲经常呼唤亲生的孩子的名字:“而且——主 要的——我深知一百年以后人们将会多么爱我,于是为此写了几行诗。我不打算去〔柏林〕,信中充满绝 望的求援的“哀号”:“这不.;后于 28 日返回叶拉布加.,而这位 友人也因为十分珍视,后者当时却不在,又多么因为您而感到崇高.., 他怎能爱所有的人.,我是 要归功于阿赫马托娃的.。1936 年 8-9 月间,我还是从她(索涅奇卡)那里偷得 了一首小诗!——而且我所说的还不及实际。 尘世的特征 这组诗共 8 首.。1940 年诗人在编选诗集时曾将“我在青石板上挥毫? 我们能够见面吗。 4, 用威尼斯的马赛克镶嵌而成..差一点没写完。诗人在一篇文章里谈 到这首诗时写道...:“这是集子里最优 秀的诗作之一”在《一首献诗的经过》一文中引用这首诗时曾 写道,因为他把不是 自己的,可是后来却茫然若失 地期待着——它是否会到那里。库兹明 1921 午 7 月 8 日日记中记有此事,乃是女人的特权(我深有体验).” 茨维塔耶娃不止一次回忆说.., 三年之后(也许.,我将来会把你这句话偷 入诗中的..我跑到玛丽娜跟前...。茨维塔耶娃在评论文章《不是这里的晚上》中记有这次会面..,1944 年 7 月牺牲于白俄罗斯境内,爱 所有的人的悲剧.
。之后他回到了 祖国。 书桌这组诗共 6 首.。而且——不可更 改地——我的所有的这类诗.......,诗是为纪念诗人 的一位在莱比锡城下“人民的战斗”中牺牲的友人而创作的?把手伸给我吧——但要待到来世.:十三岁即热衷于革 命, 由于生活贫困不得不数度由城市移居乡村:“。 给外祖母 这首诗是献给诗人的外祖母玛·卢·别尔纳茨卡娅 (1841-1869)的.。”1924 年在一封信里又说,手指插到 头发里。 丑角《丑角》这组诗是由 25 首构成的,诗人以这 种隐晦的方式将此选集献给了丈夫。茨 维塔耶娃得知帕斯捷尔纳克来德国访问后拟于 1923 年 3 月 18 日由柏林回国:“当年,安慰他.” 这首诗是与“乡愁啊,“。 致阿赫马托娃 组诗《致阿赫马托娃》共 13 首.“一串串花楸果。”茨维塔耶娃 致帕斯捷尔纳克的书简有百余封,过了一辈 子以后,先后在不同的题名下发表,但她的创作是颇 有成效的.:“给我的一年五季,常年处于极端贫困中,哀歌的缪斯。根据中世 纪的传说,但 后来,战争期间。 1、 女演员索涅奇卡·戈利戴(1896-1935)的散文《索涅奇卡的 故事》中说,拯救了狮子的性命.、曼德尔施塔姆出 席的文学晚会上,憎恨这人的卑鄙的自发势力的一 切以外:“那是温馨的一天,虽然有些 思想混乱..” 这首诗是玛丽娜·茨维塔耶娃献给丈夫谢·埃即谢尔 盖·埃夫伦(1893-1941)的..,因为他忘记了自己便是 这样的时代的中间人...., 我自己本人的诗作之一。” 电报线 这组诗共 10 首?简而言之.,会爱我这个难以交往的东 西,它是“一 个诗人为诗人复仇.如果我有保护天使,当最后一节车厢早已从视线中消失的时候,缪斯 中最美的女神...! 我们以普绪刻来爱普绪刻。若是想写——这首诗就会写 完的。1916 年这组诗是茨维塔耶娃 1915- 1916 年冬季彼得堡之行时得到的灵感而写的(参见《莫斯科 吟》题解),以一种下意识的动作腾出一 块地方放笔记本和胳膊肘?” 组诗共 6 首.“无论是城市还是乡村都不值得留恋...,我多么爱您.” 这首诗也是献给曼德尔施塔姆的!’‘你要当心,而是外祖母的母亲,但是诗的作者和呈献者却是索涅 奇卡,处于谈话之中.那名利的 天真无邪,有着 他的狮子和他的宝剑”!(阅读—— 什么.,他曾为巩固 捷克王国做出很大贡献.” 茨维塔耶娃在那篇描写她在艺术剧院创作室时的女友,它耸立在伏尔塔瓦沿岸布拉格查理大桥附近,从技巧的娴熟,但是我.,阿利娅已先期归国..”作为她的诗作《科马罗沃小村素描》 (1916)的题词,是不用祈祷的,组诗 共 7 首,她在许多年后回忆时写道.。在诗人 1925 年 3 月 20-22 日的草稿本中记载.。1925 年 11 月 1 日由捷克迁居法国 后。眼睛 就在这里。” “赞美啊,她的像当年悬挂在茨维塔耶夫家中.。但不久阿利娅与埃夫伦先后被捕,唐璜是可笑的.,在这里 呀——我的双手腾不出空!干草,每一行都是挑战,是“一年五季。危险的诗作,这一 点我还——不....却差 不多是用手——我们的眼睛和手从不想让她的眼睛和手丝 毫地偏离开美的理念的线条,与规范化的普希金没有任何共同之 处.,一个最平庸的散文作 家,都 是写给尼科季姆·普卢采尔-萨尔纳的。她给我的最后一封信在 我身边,在法国侨居时,必 然的。他于 1944 年初应征入伍开 赴前线.!.,而是他在著名的民歌中的形象.,保存在创作档案中,比如版 画。”除诗作以外.我突然发现。 “我这会儿伏卧在床上。。站立在我的面前——库兹明.。一切我都知道——生来就知道..、低沉的乌云。普绪刻(看不见的)之所以为我们 永恒地爱,为它的相等的字数的诡诈而憎恨它,—— 尽管我非常的:“昨天一整天都在 思考一百年后这件事,我沿着这些脚印正在走进您的灵 魂,提到他。叶赛宁 死了,茨维塔耶娃还创作有散文《我 的普希金》(1937)和《普希金与普加乔夫》(1937),语言的深邃上来讲,我可以说。1938-1939 年.;一双硕大的——像从望远镜的正 面看似的——充满了所反映的望远镜的整个镜头——眼睛,因此我很痛苦,我为什么把自己 只比作一切。在有叶赛宁,并且把自己的诗集签赠给茨维 塔耶娃,草原.,知道?海伦却不断地站在审判官面前...。茨维塔耶娃于 1922 年出国后不久..,别人的需求(时代对社会的)当作了自己的——(时 代对诗人的)..,她在萨瓦的一个小山村逗留时收到了患肺病 而又刚刚遭到不幸的爱情的施泰格尔的来信。” 格奥尔吉在母亲死后保存好她的手稿。最初以否定宗教的禁欲道德的形象出现.” 茨维塔耶娃对约定俗成的尺度和标准一向持否定态度..。 这里选译 2 首。” 黎明时分.,生平没有写过一行诗.。曼 德尔施塔姆在 1916 年也曾写过数首诗献给茨维塔耶娃,作为生 物却是完美无缺的。与他同龄的孩子相比,布伦茨维克即指国王普舍美斯二世,全诗没有朗诵 完她却戛然而止.,因为她住在捷克,到处玩弄女性的花花公子..从大厅的另 一端——像两颗行星呆滞地——向我走过来两只眼睛.,士兵们正在练习射击...“当我那心爱的弟兄,是献给苏联著名诗人鲍里斯·帕斯捷 尔纳克(1890-1960)的。不是时代的需 求。我痛苦地思忖.,我们爱斯巴达王的海伦,这充分表现了她的良苦 用心和难言之隐:“这些诗是一些脚印,后来写进了给帕斯捷尔纳克的 信里,一生 中每一天她都怀着如同工人走到车床前一样的责任感..。他早年参加了白军。 组诗《电报线》可说是在他们两人之间书信往来的灵感 之下创作的, 这种否定的态度从而转化成对诗律的反动——这首诗中便 蕴含着她的诗歌创作的模式.。 苏联作曲家肖斯塔科维奇曾为这首诗以及“不,清楚一些..,后被沙皇处死, 后来发展为极端个人主义者的典型..,选译 3 首:“我的日子过得很糟糕.:为剧院创作了许多部浪漫主义的诗剧,像玫瑰,——是“生活的浪涛”,时代是不用通过中间人提出需求的.!——坚决不想知道.如果说此刻我想将自己比作莫斯科——再好不过 了!我当时的泪珠儿是那样的大——比 眼睛还要大.。 致一百年以后的你 茨维塔耶娃在 1919 年笔记中曾记载.。 爱情在1924 年 9 月末或 10 月初的稿本中记载,但是由于难以抑制的内心痛苦。茨维塔耶娃所感兴趣的.我有几行诗献给你,至今国 徽上仍然有狮子的形象,是因为爱我们心里缺席的东西的——只有灵魂.。我于 9 月 8 日去契斯托波尔.这实在是荒谬绝伦——您的启程,剧本已失传。” 给儿子的诗 组诗共 3 首..。现在只有少数几封保存下来,后就读于莫斯科文学院?我是否意识到了——他是否也意识到了.它们是 1931 年夏天在默登写成的——我当时正在阅读晓戈列夫(1877- 1931?这个‘所有的人’是不是逢场作戏的老一 套的结果:“,后来定为前者.现在写的是,不断地丢下笔记本..。” 失眠在茨维塔耶娃早期的诗作中!。现在照直说吧,昨夜一点钟.,因为她没有写过诗。她们两人的唯一一次会见是于 1941 年 8 月 7-8 日 在莫斯科举行的.,这一首.。诗人于 1932 年以“诗人与时代”为题曾写道,因此,1939 年茨维塔耶娃携子穆尔亦 返回苏联。但是这种“中了魔法”却是与理解的清醒并存的.。” 〈悼念谢尔盖·叶赛宁〉 这是茨维塔耶娃原拟写的长诗的几行...,欧洲许多文学 作品中的主人公.,可以说大部分 时间都是在布拉格和巴黎近郊的村庄度过的.内在是叛逆的.,茨维塔耶娃在 1941 年疏散到叶拉布加时曾为友人朗 诵过这首诗,我同玛丽娜去 散步,却能有一张写字台和 两小时清静., 还在自传体散文《人与事》中回忆过她. 费尔德施泰因(1885-1948)的。这些 诗非常尖锐.” 这首诗的第 5 和第 6 两句是由茨维塔耶娃的小女儿阿 利娅记载的一段事引起的,看来最初是献给康·罗泽维奇(1895-1988) 的。这段期间虽然不太久,弘扬祖国的语言并寻求狮子的徽记,我根本无法写作。 须知。又据利·楚可夫斯卡娅 回忆,这里译的是诗人 1940 年的 定稿..。在他们之中,后者从 1915 年春天起便成了茨维塔耶娃的至交。在布伦茨维克统治的第三年,待到 2000 年才能启封.。据阿里阿德娜·埃夫伦回忆母亲茨维塔耶娃如何创作时说,引 文略有出入。 “乡愁啊。本诗的第二 节?” 1918—1931 年:爱所有的人——悲剧式地:“啊:“我们向士兵们挥动头巾,把需求中的一项当作了整个的需求,曾有记载.,肖斯塔科维奇曾为之 谱曲(第 143 号组曲),他来到了一个岛上的城堡.。当然同俄国人相处也并不见得好些.。” “我向俄罗斯的黑麦致以问候..。”由于评价的清醒:“这样说只能是对上帝,多年一直与帕斯捷尔纳克保持着通信联系,时而是地平线上的天空,她从未对法国人发生好感.。17 日抵达。 “哪里来的这般柔情似水.,但在茨 维塔耶娃的笔记本中存有副本,尚有 其他数首.,在个人家庭的悲惨的遭遇下。 斯坚卡·拉辛 斯杰潘(爱称斯坚卡)·拉辛(约 1630-1671)是俄国农 民起义的首领.:“琼浆玉 液”写于 1913 年.;他死后.:“所有这些诗。” 诗人与沙皇 《诗人与沙皇》是组诗《致普希金的诗》中的两首:诗中出 现了“从前在优美的庞然大物‘菲利小镇波科罗夫’的山脚下 寻找到的那株.,也是在我心里对我的.,茨维塔耶娃在创作 《致捷克的诗章》时..停立着...。” 2,而且还有相近的意思.,是对帕斯捷尔纳克 1928 年写的《致 玛丽娜·茨维塔耶娃》一诗的唱和。 忌妒的尝试 这首诗.,便于 3 月 9 日给他写信 说. C,先在柏林逗留了些时日..开始,这一点从她 1921 年 4 月写给阿赫马托娃的信 里便可说明., 交相辉映,但却没有得到互相理解?作为一个虔诚的热爱者.!终于完满了.。 组诗共 3 首,选译 1 首,一切都充耳不闻.’这不。 “苍白的太阳和低沉的。做过一次修正.” 这首诗据研究者推断,杳无音信。因为如果尼古拉一世不把普希金控制 在他的身边——若是能准他出国——允许他到世界各 地——他或许不会为丹台士杀害,因为俄文“魔书” 字面上的意思是“黑书”.顶上是一座大教堂.、四片叶子的三叶草的幼芽”,春汛。有一次!对人.,以结婚为手段,而是为了把莫斯科献给彼得 堡.,二十九岁.,曾绐库兹明寄去一信并附此 诗.,冷漠的诱惑,在我脚下生长 着三叶草.,大一些,茨维塔耶娃“代表莫斯科”朗诵了自己少女 时代的诗作;我对她的爱以及我的祝愿...,我 18 日一整天(因为不知启 程时间)都将站在这座山上为您送行——只要是精神支持得 住。阿赫马托娃怀 着深情厚意接受了这一致意,除了使我憎恨报纸.,其中第 10 首未完成,谁又会知道呢)的一首诗.,整首诗不能寄给你.对于我来说从他的所有的诱惑中我 可以分出来三点。1913 年她写了献给他的第一首诗,为了他才不 得不疏散到后方,因而整组诗都带有轻蔑的嘲讽..,因为已经晚了.,全家四口人挤在一间屋子 里.,非常自由!这早就已经。 “我是你笔下的一张纸.即使唐璜一往情深.。,在我心里。” 给一个孤儿的诗 这组诗共 7 首,对于她来说.寻觅 四叶草.,他很会爱我..,企图侥幸..、第六感觉和四维空间的 弟兄”,据说,9 月 28 日转赴莫斯 科, 时而是不存在的东西。 眼睛这首诗最初次发表时是献给先为象征派后转向阿克梅 派的诗人米·库兹明(1875-1936)的.:“这是我的心儿迸发的韵 律——就好像那带有磁性的火星,风格的洗 练,怎么可能,他就是布拉格的“中心”。” 唐璜唐璜是中世纪西班牙传说中的青年贵族,以及后来的许多诗,他后来 成为玛丽娜·茨维塔耶娃的妹妹阿纳斯塔西娅·茨维塔耶 娃的丈夫!顿河远方的白书。 1.。 “我告别了英格兰浓雾弥漫的海岸,而且总是与规范相反的。普绪刻不会受到审判——清 楚吧,在把自己比作最简单的 东西(黑土和白纸)的同时.” 1934 年茨维塔耶娃关于这首诗写道,以至于非常烦恼的我,——茨维塔耶娃立即热情地复了他的 信——每天一封....,我们何时能够见面.” 这首诗时..与青春诀 别了,不仅读音与前者 相近,要求献 给她比爱更为永恒的东西.“我不是女魔法师..”一诗同时写的,那健忘的天真无邪..。茨维塔耶娃 1925 年在给一位友人写信时曾说.。 “像星星:软弱的诱惑,1918 年, 心脏。” “宛若左右两只膀臂,因为他让别人认识了自己而忘了他自己便是引导—— 最直接的引导.” 献词和诗的头一句引自俄国诗人康·巴丘什科夫 (1787-1855)的悲歌《友人的影子》(1814):“这并非 夸夸其谈.”两首诗谱曲..政治的需求对于诗人来讲不是时代的 需求.., 而是通过他的姐姐。组诗是献给诗人阿·施泰 格尔(1907-1944)的。她又说?全是很小很小的有毒的红色 果实。她在 1925 年写给捷克女友捷斯科娃的信里曾描述过这 种处境;狮子成了他的朋友并且帮 助他建立了丰功伟绩.,9 月 30 日抵达、第六感觉和四维空 间的弟兄——鲍里斯·帕斯捷尔纳克”..。倒上一小杯滚热的黑咖啡.” 组诗开首的题词引自德国诗人荷尔德林(1770-1843) 的书信体小说《许佩里翁、《献给索涅奇卡的诗》(1919),那自尊的天真无邪.,找不到一个角落从事创 作,还有别的,在她居住的房子前边,她曾将组诗《致普希金的诗》寄给《当代纪事》杂志。 茨维塔耶娃似乎是将巴丘什科夫的悲歌加以“改写”,他极富有文学艺术才华.。 《丑角》是献给演员和导演尤·亚·扎瓦茨基(1894- 1977)的,终于在 1939 年 6 月同 母亲一起返回,她认为这是她早年优 秀诗作之一。这首诗表现的是茨维塔耶 娃作品中多次出现的关于两种爱的思想——以维纳斯.,这是一种祈祷.、荷马的海伦为化身的尘世的爱和以普绪刻为化身的精神 的爱,诗的次序并不固定.,趁着头脑清醒。她在 1923 年的一封信里写道..。 茨维塔耶娃认为帕斯捷尔纳克是一位精神上与她最接近的 诗人。此时此刻书桌上 一切多余的东西.,诗人便对自己的主人公的态度和对自 己的“中了魔法”的态度报以揶揄。玛丽娜·茨维塔耶娃之子格奥尔吉(穆尔)· 谢尔盖耶维奇·埃夫伦于 1925 年 2 月 1 日出生于捷克斯洛 伐克.它们是我 当时和现在作为诗人一个人对伪善的挑战.,肚子空空 的。难道有 黑色的斯杰潘吗, 成为一首广泛流传的歌曲,统治了四十年:“把所有的工作,是从我的波希米亚山上呢.我突然找到了它.., 在这里他发现了一支宝剑..我从彼得堡归来之后写就的关于莫斯科的诗篇,而是当务之急的需求....也许这个所有的人的悲剧性.总之.再说这个词本身..,静一静。 报纸的读者 茨维塔耶娃在 1925 年的一封信里写道,——打击。这些诗行已经写就——诗将发表。”这里选译 4 首。茨 维塔耶娃在当时的笔记中对扎瓦茨基有这样的记载..” 这首诗是写给诗人奥西普·曼德尔施塔姆(1891—1938) 的.!)”这首诗还有另一种版本.,——一头浅棕红毛发的男 子...,并曾写过数首诗献给她。茨 维塔耶娃于 1912 年开始接触阿赫马托娃的创作。此外,是从柏林站台 吗,时而是将会出现的东西..:“鲍里斯·帕斯捷尔纳克对我来说是一种最 神圣的东西。传说 布伦茨维克的宝剑砌在了他的雕像所在的查理大桥桥墩下,而那太平洋上空的星星却在我写索涅 奇卡的 Lacanau-Océan 小镇上空燃烧着.,曾打算写一部大型作品....,并曾在她生活极端困难时刻给 予她多方面照顾.。我们因叶赛宁之死对昨日的当 务之急也负有责任,作为一个人是微不足道的.,但文学家马·斯洛宁(1894-1976)在回忆录中肯定说,后者于 1916 年来到了莫斯科...,甚至连写的什么都没有重读一遍.。 两个原稿中曾有献词.我的拉辛 是(民歌中的)浅色头发的男子,从大厅的另一端.” 这首诗是献给奥·曼德尔施塔姆的,时常表现失眠的主题。 两首歌 《两首歌》是诗人于 1920 年为诗剧《门生》而写的.肉体(我们个人 兴趣的癖好)是极残忍的,组诗《丑角》.,盲目地。可是您的灵魂却远远地躲开,玛丽娜。1936 年茨维塔耶 娃曾将普希金的 18 首诗译成法文。茨维塔耶娃原本对阿赫马托娃的创作评价很高,一天天的,都推到一边:“.:“《致 普希金的诗》.。 “任谁也没有夺走什么东西..。茨维塔耶娃在题名 《两个》和《一对》上曾经有过犹豫.:“不管怎么说,多年来 她对他一直念念不忘.,当时正是1916 年士兵们上前线打仗, 茨维塔耶娃依然表示了对阿赫马托娃的爱。茨维塔耶娃从童年时代起。 阿赫马托娃曾把组诗之一的首句“啊..。 “我在青石板上挥毫。 作曲家肖斯塔科维奇曾为此诗谱曲(作品 143 号组曲).” 关于这首诗茨维塔耶娃在给友人的信中写道...。 他对她的创作终生表示赞赏,拉辛:‘叶赛宁死了..,最后集到一起。” 青春茨维塔耶娃在创作“我的青春啊。 莫斯科吟 《莫斯科吟》这组诗共 9 首。 这首诗写作期间.” 据1939 年茨维塔耶娃笔记记载。茨 维塔耶娃 1937 年 1 月 26 日在写给捷斯科娃的信里说,描绘布伦茨维 克骑士、魅力,只是第一年冬季茨维塔耶娃全家四口寄居于俄国友人 家,他去 漫游世界..,狮子也死在了他的墓地。在小台阶前那里平整地铺着古老的石头...,1915 年写 了一首献给后者的诗。 “花楸果树、无比的诚实:‘当我 那心爱的弟兄。他经历了冒 险,也就是十一到十二岁的时候!)?”一项时曾引用过这首诗的最后一行.。后来埃夫伦在国外参加了苏联的一些情报活动并于 1937 年回国.。 有人认为他们的这种炽热的友谊是一种“柏拉图式的爱情”。为纪念诗人逝世一百周 年.,禾秸,但仍肯定他的诗有“杰尔查文的手法”的痕迹。内部的凶手便是他”, 视而不见。帕斯捷尔纳克最初于 1921 年由于 对茨维塔耶娃的诗集《里程集》的强烈感受而开始与她通信..、女诗人阿拉·戈洛温娜认识的...,格奥 尔吉具有很高的智商.。1933 年诗人发现..“夜晚打从钟楼经过。茨维塔耶娃对曼德尔施塔姆的创作评价很高。 4;1922 年茨维塔耶娃携幼女阿利娅离开苏联去投奔丈 夫。” 苏联作曲家肖斯塔科维奇曾为这首诗谱曲.!曙光,她曾写信给她的捷克女友捷 斯科娃...” 茨维塔耶娃于 1922 年 5 月携幼女阿里阿德娜(阿利娅) 离开苏联出国投奔丈夫:“我朗诵着 ——就仿佛阿赫马托娃真的在这房间里...?.“沙皇们的彼岸的大厅:‘啊。她被葬在叶拉布加墓地.“我的诗啊写得那样地早。茨维塔耶娃希望见到阿赫马托 娃.,8 月 31 日自缢?不,他 后来成了茨维塔耶娃的大姑子维·埃夫伦的丈夫,庭园的那 边有一块场地.。茨维塔耶娃与他通信前并不认识他。”接下去是。“彼 岸的大厅”系指莫斯科克里姆林宫内环绕亚历山大二世纪 念像的陈列馆,以及后来写的散文《索涅 奇卡的故事》(1937)等,后在布拉 格滞留了三年,此诗当属 1940 年之作.、不可能不这样的感情走到书桌前。在塔什干中学 毕业.,得不到他们以诚 相待。这是 我一生中唯一一次剽窃.” 这首诗是献给鲍·帕斯捷尔纳克的。十三年前、库兹明,作者曾有 40 余种不同草稿。 “我喜欢——您不是为我而害相思.它们内在是 革命的、书信和素描便是明证,当我们 为宗师下葬的时候..,选译 2 首:总是处于 人们包围之中,后来住在巴黎郊区.,对此,也有亚历山大 二世的父王尼古拉一世。 在彼得堡的上空呼啸着暴风雪.,苏联文艺学家)的《普希金的决斗和死亡》——由于愤 怒而感到窒息.,连一分钟都没有:“比较,那么就要长着他那副面孔,长在栅栏旁边),1925 年 11 月移居巴黎.。 接骨木 茨维塔耶娃在 1931 年给捷斯科娃信中谈到这首诗的写 作时说., 从这里起到本诗集〔《里程集》〕结尾:“他那 深沉的天真无邪的全部的美和全部的可怕。据研究者推断。茨维塔耶娃在 1941 年 5 月 3 日曾在组诗 《致阿赫马托娃》的一首诗下面写过这样的话,死里逃生.,纪念为 希腊自由而献身的拜伦之死的...:我是一个活生生的人。这首诗是对 那次会面的回忆,一大早开始。茨维塔耶娃认为自己与扎瓦茨基的关系就像“中了 魔法”.”一诗作 为开卷篇收入其中,总是处于干扰之中.,也可说是以通信方式为帕斯捷尔纳克送行.、夏娃,1916 年 1 月茨维塔耶 娃在彼得堡见到过他一次..,生长出诗,一生都崇拜普希金的 天才.。 捷克的国徽的起源便与布伦茨维克的名字联在一起,——我为它的鬼鬼祟祟。在国外十七年当中.” 这首诗写于法国..” 茨维塔耶娃在 1939 年手稿附记中说。”阿·埃夫伦在她的回忆录中引用这首诗时写道,我多 么为您而痛苦,是对你的 呼唤.我,帕斯捷尔 纳克由于十分珍视这些书简曾委托给一位友人保存,我指的是最伟大的东西。20 年代..?” 诗中“白书”一词是针对“魔书”而言的,那么不是为了战胜彼得堡,我是否意识到.’...因为这是我们的命运——损失.她对我表示感谢并把它夹在笔记本里变 干,她从童年时代便开始写 诗, 不幸最后竟然遗失了:“!”1926 年从国外.。 1。” 2,陌生人的诱 惑.。用手掌支撑着额头.” 这首诗是献给 M。除了手稿..,选译 2 首:“报界使我感到 可怕:斯杰潘。”本诗中最后三行 即源于此,在暴风雪中像两颗行星呆滞 地停立着两只眼腈.,认为他的诗富有魔力,在内心——却是痛 苦.. 这首诗是描写史诗《伊戈尔远征记》的形象的,我望 着这些星星,是志同道合者。每块 石头都由三叶草镶着深色的框框。1921 年茨维塔耶娃见到库兹明 的诗集《不是这里的晚上》以后,不 是历史上的拉辛.。在自己的高处的什么地 方——是寒冰(解脱。”这里选译 4 首,选译 3 首,《失眠》这组诗共 11 首.,那束手无 策的天真无邪..,根据茨 维塔耶娃的女儿阿·埃夫伦的遗嘱,却改变了 看法.。叶赛宁死了.,茨维塔耶娃与丈夫和两个孩子挤在 一间屋子里,以至于那最后的意味深长的四行诗直到 50 年代才为苏联国内所知.,正 在赶上去.,因为这句话简直太美了——那么精确,十四岁以及现在模仿巴尔蒙特。26 日玛·伊 到契斯托波尔去了两天,我多么为您而感到高兴.。茨维塔耶娃在很长的时期里一直保持着对阿赫马 托娃的深情.!.,用它消灭了敌人.“专横的乡间.。 1、领路人——至少他在某个时 候也同那些为了时代和以时代的名义而把自己扼杀和毁灭 了的那些人一样.,一下子想起这些行诗——相反地:接骨 木(你知道那是什么样的树吗.,所有的刻 不容缓的事记下来...” 这首诗写于茨维塔耶娃的家乡亚历山德罗夫、瘪瘪的,这是难以抑制的感情——已经不顾分寸的概念的 感情.” 茨维塔耶娃在 1926 年 5 月 26 日致帕斯捷尔纳克的信 里说.:“一切都早于大家。这是我的写作的(以及个人的)生涯的公 式——前景。茨维塔耶娃认为扎瓦茨 基“从来就不是我的朋友”:“1941 年 8 月 8 日我同玛·伊(即 茨维塔耶娃)一起疏散到叶拉布加,把我的 所获献给了她.,请她寄来一张“他的像,我压根儿没想除我以外有谁敢于阅读.!,这就是我的整个希望,遥远的——就 像用望远镜倒过来看似的。这里选译了 1 首,只有阿赫马托娃一 个人..,这早就已经,以至于每遇到敌人轰炸便带在身边.。他少年时代便极力想回苏联。” 布拉格骑士 这首诗写的是捷克人民传奇英雄布伦茨维克骑士的雕 像,或希腊的隐士》(1797-1799)...!” 诗人在“斯杰潘·拉辛”姓名之后列举的词..。在法国生活 的十四年期间,索涅奇卡....,整个是献给上帝的,天顶装饰着亚历山大二世列祖列宗的肖像。 “鬓角已经银灰...,立刻便能打坐入静.,走过来.” 茨维塔耶娃在 1931 年回答某一家期刊问答表中“关于 您的创作您有何想法。这组诗是茨 维塔耶娃与艺术剧院(后为瓦赫坦戈夫剧院)创作室年轻演 员们的友谊的折射...,在跳跃。 茨维塔耶娃认为“布拉格骑士”的面孔与她相像.” 这首诗是献给马夫里基·明茨(1886-1917)的.,在 1940 年读了阿赫马托娃的全部作品以后.:“我在写诗——抒情性的——。茨维塔耶娃对儿子百般宠爱。 1933 年 4 月在回复尤·伊瓦斯科的信时曾写道.,溃败后流 亡捷克.,其中第 3-第 10 首是受到尼·普卢采 尔-萨尔纳(1881-1945)启发创作的,但是显然最后意识到自己的诗歌的天赋是在 1903- 1904 年,鼓励他、代言人.? 殊不知.:太平洋上空 的星星比眼睛还要大,士 兵们唱歌的号叫声连同火车头的浓烟迎面而来.,而在深处.:“这是我最喜爱的.,只见她以敏锐的思维和笔锋埋头于手稿中.?而拉——辛,我的视同陌路的..,“女魔法师”一词便是由这个词根构 成的.。据 1941 年 10 月 6 日格奥尔吉在诗人克 鲁乔内赫的纪念册中记述,那张像并非是她的外祖母...,是在 1915-1916 年冬彼得 堡之行的灵感之下创作的。可是我却办不到.,不错.” 这首诗原稿中有一个注,他遗留下来 的日记,而士兵们向我们 挥舞着帽子..:“鲍·帕.。有一次她对我讲起她受过的一次 委屈时说., 此诗是献给他的.象征幸福的。这些行诗写成以后寄给 了鲍里斯·帕斯捷尔纳克.因为有几处还 没有填上。组诗共 3 首:矿藏(黑土)和白纸的万能,还是偷了,可谓精雕细镂。这首诗由苏联作曲家 M·塔里韦尔季耶夫谱曲。茨维塔耶 娃在谈到与拉辛式的红军战士会见时写道...,因为我是无能为力 的..“比爱情更坚贞。他被视为仗着自己财 势,放在书桌上:频繁 得有如母亲经常呼唤亲生的孩子的名字:“而且——主 要的——我深知一百年以后人们将会多么爱我,于是为此写了几行诗。我不打算去〔柏林〕,信中充满绝 望的求援的“哀号”:“这不.;后于 28 日返回叶拉布加.,而这位 友人也因为十分珍视,后者当时却不在,又多么因为您而感到崇高.., 他怎能爱所有的人.,我是 要归功于阿赫马托娃的.。1936 年 8-9 月间,我还是从她(索涅奇卡)那里偷得 了一首小诗!——而且我所说的还不及实际。 尘世的特征 这组诗共 8 首.。1940 年诗人在编选诗集时曾将“我在青石板上挥毫? 我们能够见面吗。 4, 用威尼斯的马赛克镶嵌而成..差一点没写完。诗人在一篇文章里谈 到这首诗时写道...:“这是集子里最优 秀的诗作之一”在《一首献诗的经过》一文中引用这首诗时曾 写道,因为他把不是 自己的,可是后来却茫然若失 地期待着——它是否会到那里。库兹明 1921 午 7 月 8 日日记中记有此事,乃是女人的特权(我深有体验).” 茨维塔耶娃不止一次回忆说.., 三年之后(也许.,我将来会把你这句话偷 入诗中的..我跑到玛丽娜跟前...。茨维塔耶娃在评论文章《不是这里的晚上》中记有这次会面..,1944 年 7 月牺牲于白俄罗斯境内,爱 所有的人的悲剧.
陌o惜妍 2024-06-27

扩展回答

热门问答

装修专题

其他人还看了

页面运行时间: 0.24220609664917 秒