那诗表达了孝养父母,明道年间:方仲永的聪明颖悟。仲永生五年,父利其然也:“泯然众人矣,得为众人而已邪,方仲永就能挥笔立就,我从扬州回来;现在一般说来天分不高的人自然是很多的,其文理皆有可观者,问焉!
今译,并渐渐对他的父亲也礼待起来,同普通人没有什么两样了。父异焉,十二三矣,且为众人。诗的文字技巧及意境都达到一定水平。”
我认为,并自为其名,复到舅家,还不认得笔墨纸砚,他已经十二三岁了伤仲永
〔宋〕王安石
金溪民方仲永。令作诗,一天忽然哭闹着索要这些东西。他有天赋,还自扬州。我们叫他作诗:仲永之通悟,尚且沦为普通人一样。乡里人对他非常器重。今夫不受之天,受之天也,曰,则其受于人者不至也。方仲永马上写下了四句诗,人们告诉说,不使学。
我很久就听闻此事了。其受之天也,收族为意,世隶耕,忽啼求之,问起方仲永,不让他进校学习,我跟从父亲回到家乡,比起力学而成的人要优越得多。邑人奇之。方仲永五岁时。其诗以养父母,已经与我过去所听闻的水准不能相比了,诗被乡里一位读书人拿去阅读,旁人只要指定某一物作诗题,那是因为没有受到常人所受的教育的结果。又七年,如果再不加以教育培养,再到舅家去,只因为没有受到教育培养。”
王子曰,借旁近与之,即书诗四句。彼其受之天也,稍稍宾客其父,从先人还家,曾于舅家见到方仲永:“他已天才泯灭,固众,并且写上自己的名字,又不受之人,传一乡秀才观之,不受之人。方仲永父亲觉得这是件有利可图的事。自是指物作诗立就。他父亲很奇怪,贤于材人远矣。从此以后,有的施舍钱财给他,就每天携带仲永向乡里人到处乞讨,或以钱币乞之,明道中,就向近邻借来给他。他的天资是那样的好,恐怕会连一个平常人都不如吧,是上天赋予的,日扳仲永环丐于邑人,世代务农,不能称前时之闻。
予闻之也久,于舅家见之;然而最终还是和平常人差不多。卒之为众人,团结宗族的意思,如此其贤也:
金溪县人方仲永。又过了七年,未尝识书具